Teresa Teng - 往日的時光 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teresa Teng - 往日的時光




往日的時光
Былые времена
啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла
我俩初次见面是个春天
Мы с тобой впервые встретились весной,
芳草如茵花儿灿烂
Благоухали травы, цветы цвели.
我俩初次见面默默无言
Мы с тобой впервые встретились, молчали,
你我只把头儿一点
Лишь головой друг другу кивнули.
我俩纵然相爱 把爱埋在心间
Мы с тобой, хоть и любили, любовь в сердцах хранили,
不说出口就这样的相恋
Не произнося ни слова, просто любили.
我俩心心相印 天涯近在眼前
Наши сердца бьются в унисон, края земли как один дом,
爱像恒星闪耀在天地间
Любовь, как звезда, сияет в небесах.
啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла
春天去了换来一个夏天
Весна прошла, и лето настало,
绿了杨柳红了睡莲
Зеленеют ивы, алеют кувшинки.
我俩再次见面默默喜欢
Мы с тобой снова встретились, молчаливая симпатия,
让我看到粉红笑脸
И я увидела твою розовую улыбку.
我俩纵然相爱 把爱埋在心间
Мы с тобой, хоть и любили, любовь в сердцах хранили,
不说出口就这样的相恋
Не произнося ни слова, просто любили.
我俩心心相印 天涯近在眼前
Наши сердца бьются в унисон, края земли как один дом,
爱像恒星闪耀在天地间
Любовь, как звезда, сияет в небесах.
(啦啦啦)啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦
(Ла-ла-ла) Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла
时光匆匆转眼到了秋天
Время быстро летит, и вот уже осень,
桂花飘香菊花正艳
Аромат османтуса, хризантемы в цвету.
我俩这次见面依然无言
Мы с тобой снова встретились, всё так же молчим,
你我又把头儿一点
И снова лишь киваем друг другу.
我俩纵然相爱 把爱埋在心间
Мы с тобой, хоть и любили, любовь в сердцах хранили,
不说出口就这样的相恋
Не произнося ни слова, просто любили.
我俩心心相印 天涯近在眼前
Наши сердца бьются в унисон, края земли как один дом,
爱像恒星闪耀在天地间
Любовь, как звезда, сияет в небесах.
(啦啦)啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
(Ла-ла) Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла-ла)





Writer(s): Boris Fomin, 庄奴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.