鄧麗君 - 愛人 - 中国語バージョン - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄧麗君 - 愛人 - 中国語バージョン




愛人 - 中国語バージョン
Возлюбленный - Русская версия
曾經想過真不願這樣
Когда-то думала, что совсем не хочу так,
毫無理由被迷惑
Беспричинно быть околдованной.
再也不願多說
Больше не хочу говорить,
為什麼我是如此的冷落
Почему я так одинока.
午夜的煙火燃燒後
После того, как сгорел полуночный фейерверк,
悄悄被黑夜吞沒
Тихонько поглотила его ночная тьма.
不再閃爍 沒有熱情
Больше не сверкает, нет страсти,
變成了冰河
Превратилась в ледник.
請愛著我
Пожалуйста, люби меня,
請再愛著我
Пожалуйста, продолжай любить меня,
用你的溫柔和承諾
Своей нежностью и обещаниями.
我要向人們述說
Я хочу рассказать всем,
沉默不再跟著我
Что молчание больше не преследует меня.
請愛著我
Пожалуйста, люби меня,
請再愛著我
Пожалуйста, продолжай любить меня,
甜蜜的感覺吸引我
Сладкое чувство влечет меня,
不再擁有這份寂寞
Больше нет этого одиночества.
在夜空請你呼喚我
В ночном небе, пожалуйста, позови меня.
曾經想過真不願這樣
Когда-то думала, что совсем не хочу так,
毫無理由被迷惑
Беспричинно быть околдованной.
再也不願多說
Больше не хочу говорить,
為什麼我是如此的冷落
Почему я так одинока.
午夜的煙火燃燒後
После того, как сгорел полуночный фейерверк,
悄悄被黑夜吞沒
Тихонько поглотила его ночная тьма.
不再閃爍 沒有熱情
Больше не сверкает, нет страсти,
變成了冰河
Превратилась в ледник.
請愛著我
Пожалуйста, люби меня,
請再愛著我
Пожалуйста, продолжай любить меня,
用你的溫柔和承諾
Своей нежностью и обещаниями.
我要向人們述說
Я хочу рассказать всем,
沉默不再跟著我
Что молчание больше не преследует меня.
請愛著我
Пожалуйста, люби меня,
請再愛著我
Пожалуйста, продолжай любить меня,
甜蜜的感覺吸引我
Сладкое чувство влечет меня,
不再擁有這份寂寞
Больше нет этого одиночества.
在夜空請你呼喚我
В ночном небе, пожалуйста, позови меня.
請愛著我
Пожалуйста, люби меня,
請再愛著我
Пожалуйста, продолжай любить меня,
用你的溫柔和承諾
Своей нежностью и обещаниями.
我要向人們述說
Я хочу рассказать всем,
沉默不再跟著我
Что молчание больше не преследует меня.
請愛著我
Пожалуйста, люби меня,
請再愛著我
Пожалуйста, продолжай любить меня,
甜蜜的感覺吸引我
Сладкое чувство влечет меня,
不再擁有這份寂寞
Больше нет этого одиночества.
在夜空請你呼喚我
В ночном небе, пожалуйста, позови меня.





Writer(s): 三木 たかし, 荒木 とよひさ, 三木 たかし, 荒木 とよひさ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.