Teresa Teng - 愛人 (日文) - Japanese Album Version - traduction des paroles en allemand




愛人 (日文) - Japanese Album Version
愛人 (Japanische Version) - Japanisches Album Version
あなたが好きだから それでいいのよ
Weil ich dich liebe, ist das genug
たとえ一緒に街を 步けなくても
Auch wenn wir nicht zusammen durch die Straßen gehen können
この部屋にいつも 帰ってくれたら
Wenn du nur immer in dieses Zimmer zurückkehrst
わたしは待つ身の女でいいの
Bin ich gerne die Frau, die wartet
尽して泣き濡れて そして愛されて
Erschöpft weinend, geliebt werdend
時が二人を 離さぬように
Damit die Zeit uns nicht trennt
見つめて 寄りそってそしてだきしめて
Anschauend, anschmiegend, umarmend
このままあなたの 胸で 暮らしたい
Möchte ich so in deiner Brust leben
めぐり逢い少しだけ 遲いだけなの
Unser Zusammentreffen kam nur etwas spät
何も言わずいてね わかっているわ
Sag nichts - ich verstehe schon
心だけせめて 殘してくれたら
Lass wenigstens dein Herz hier zurück
わたしは見送る 女でいいの
Bin ich gerne die Frau, die Abschied nimmt
尽して 泣き濡れて そして愛されて
Erschöpft weinend, geliebt werdend
明日が二人を 壞さぬように
Damit der Morgen uns nicht zerstört
離れて 恋しくて そして会いたくて
Getrennt sein, sich sehnend, sich treffen wollend
このままあなたの胸で 眠りたい
Möchte ich so an deiner Brust einschlafen
尽して 泣き濡れて そして愛されて
Erschöpft weinend, geliebt werdend
明日が二人を 壞さぬように
Damit der Morgen uns nicht zerstört
離れて 恋しくて そして会いたくて
Getrennt sein, sich sehnend, sich treffen wollend
このままあなたの胸で 暮らしたい
Möchte ich so in deiner Brust leben





Writer(s): 三木 たかし, 荒木 とよひさ, 三木 たかし, 荒木 とよひさ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.