Teresa Teng - 愛人(日文) (Japanese) - traduction des paroles en allemand

愛人(日文) (Japanese) - 鄧麗君traduction en allemand




愛人(日文) (Japanese)
Geliebter (Japanisch)
あなたが好きだから それでいいのよ
Weil ich dich liebe, ist es okay
たとえ一緒に街を 歩けなくても
Auch wenn wir gemeinsam nicht durch die Stadt gehen können
この部屋にいつも 帰ってくれたら
Wenn du immer nur in dieses Zimmer zurückkehrst
わたしは待つ身の 女でいいの
Bin ich bereit, als die wartende Frau zu verweilen
尽くして 泣きぬれて そして愛されて
Ich geb mich hin, weine, werde nass, und dann von dir geliebt
時がふたりを 離さぬように
Damit die Zeit uns beide nie auseinanderreißt
見つめて 寄りそって そして抱きしめて
Ich blick dich an, schmiege mich heran, und dann umarmst du mich
このまま あなたの胸で暮らしたい
Möchte so in deiner Brust für immer wohnen hier
めぐり逢い少しだけ 遅いだけなの
Unser Zusammentreffen kam für mich ein wenig nur zu spät
何も言わずいてね わかっているわ
Sag kein Wort mehr, ich verstehe sowieso
心だけせめて 残してくれたら
Lass wenigstens dein Herz zurück für mich, wenn du musst gehen
わたしは見送る 女でいいの
Bin bereit, als die verabschiedende Frau zu stehn
尽くして 泣きぬれて そして愛されて
Ich geb mich hin, weine, werde nass, und dann von dir geliebt
明日がふたりを こわさぬように
Damit der morgige Tag uns nicht zerbricht
離れて 恋しくて そして会いたくて
Getrennt sein, Sehnsucht plagt, und dann zu treffen dich
このまま あなたの胸で眠りたい
Möchte so auf deiner Brust für immer schlafen hier
尽くして 泣きぬれて そして愛されて
Ich geb mich hin, weine, werde nass, und dann von dir geliebt
明日がふたりを こわさぬように
Damit der morgige Tag uns nicht zerbricht
離れて 恋しくて そして会いたくて
Getrennt sein, Sehnsucht plagt, und dann zu treffen dich
このまま あなたの胸で暮らしたい
Möchte so in deiner Brust für immer wohnen hier





Writer(s): Miki Takashi, Takashi Miki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.