Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛人(日文) (Japanese)
Geliebter (Japanisch)
あなたが好きだから
それでいいのよ
Weil
ich
dich
liebe,
ist
es
okay
たとえ一緒に街を
歩けなくても
Auch
wenn
wir
gemeinsam
nicht
durch
die
Stadt
gehen
können
この部屋にいつも
帰ってくれたら
Wenn
du
immer
nur
in
dieses
Zimmer
zurückkehrst
わたしは待つ身の
女でいいの
Bin
ich
bereit,
als
die
wartende
Frau
zu
verweilen
尽くして
泣きぬれて
そして愛されて
Ich
geb
mich
hin,
weine,
werde
nass,
und
dann
von
dir
geliebt
時がふたりを
離さぬように
Damit
die
Zeit
uns
beide
nie
auseinanderreißt
見つめて
寄りそって
そして抱きしめて
Ich
blick
dich
an,
schmiege
mich
heran,
und
dann
umarmst
du
mich
このまま
あなたの胸で暮らしたい
Möchte
so
in
deiner
Brust
für
immer
wohnen
hier
めぐり逢い少しだけ
遅いだけなの
Unser
Zusammentreffen
kam
für
mich
ein
wenig
nur
zu
spät
何も言わずいてね
わかっているわ
Sag
kein
Wort
mehr,
ich
verstehe
sowieso
心だけせめて
残してくれたら
Lass
wenigstens
dein
Herz
zurück
für
mich,
wenn
du
musst
gehen
わたしは見送る
女でいいの
Bin
bereit,
als
die
verabschiedende
Frau
zu
stehn
尽くして
泣きぬれて
そして愛されて
Ich
geb
mich
hin,
weine,
werde
nass,
und
dann
von
dir
geliebt
明日がふたりを
こわさぬように
Damit
der
morgige
Tag
uns
nicht
zerbricht
離れて
恋しくて
そして会いたくて
Getrennt
sein,
Sehnsucht
plagt,
und
dann
zu
treffen
dich
このまま
あなたの胸で眠りたい
Möchte
so
auf
deiner
Brust
für
immer
schlafen
hier
尽くして
泣きぬれて
そして愛されて
Ich
geb
mich
hin,
weine,
werde
nass,
und
dann
von
dir
geliebt
明日がふたりを
こわさぬように
Damit
der
morgige
Tag
uns
nicht
zerbricht
離れて
恋しくて
そして会いたくて
Getrennt
sein,
Sehnsucht
plagt,
und
dann
zu
treffen
dich
このまま
あなたの胸で暮らしたい
Möchte
so
in
deiner
Brust
für
immer
wohnen
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miki Takashi, Takashi Miki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.