Teresa Teng - 愛人(日文) (Japanese) - traduction des paroles en anglais

愛人(日文) (Japanese) - 鄧麗君traduction en anglais




愛人(日文) (Japanese)
Lover (Japanese)
あなたが好きだから それでいいのよ
Because I love you, that's enough for me
たとえ一緒に街を 歩けなくても
Even if we can't walk the streets together
この部屋にいつも 帰ってくれたら
As long as you always come back to this room
わたしは待つ身の 女でいいの
I'm fine being the woman who waits
尽くして 泣きぬれて そして愛されて
Toiling, weeping, and then being loved
時がふたりを 離さぬように
So that time will not separate us
見つめて 寄りそって そして抱きしめて
To gaze at each other, to snuggle up to each other, and to embrace each other
このまま あなたの胸で暮らしたい
I want to live in your heart forever
めぐり逢い少しだけ 遅いだけなの
Our encounter was just a little late
何も言わずいてね わかっているわ
Don't say anything, I understand
心だけせめて 残してくれたら
If only you could leave me your heart
わたしは見送る 女でいいの
I'm fine being the woman who sees you off
尽くして 泣きぬれて そして愛されて
Toiling, weeping, and then being loved
明日がふたりを こわさぬように
So that tomorrow will not destroy us
離れて 恋しくて そして会いたくて
To be apart, to miss each other, and to long to see each other
このまま あなたの胸で眠りたい
I want to fall asleep in your arms like this
尽くして 泣きぬれて そして愛されて
Toiling, weeping, and then being loved
明日がふたりを こわさぬように
So that tomorrow will not destroy us
離れて 恋しくて そして会いたくて
To be apart, to miss each other, and to long to see each other
このまま あなたの胸で暮らしたい
I want to live in your heart forever





Writer(s): Miki Takashi, Takashi Miki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.