Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛人(日文) (Live)
Lover (Japanese Version) (Live)
曾經想過
真不願這樣
毫無理由被迷惑
Once
thought
it's
true
I
don't
want
this
way,
infatuated
with
no
reason
再也不願多說
為什麼.我是如此地冷漠
Never
want
to
say
more
why.
I
am
so
indifferent
午夜的燈火
燃燒後悄悄被黑夜吞沒
The
midnight
light,
after
burning
quietly
swallowed
by
the
dark
night
不再閃爍
沒有熱情變成了.冰河
No
longer
twinkling,
no
more
passion,
turned
into.
glacier
請愛著我
請再愛著我
用你的溫柔和承諾
Please
love
me,
please
love
me
more,
with
your
gentleness
and
promises
我要向人們訴說
沈默不再跟著我
I
want
to
tell
the
people,
silence
doesn't
follow
me
anymore
請愛著我
請再愛著我
甜蜜的感覺吸引我
Please
love
me,
please
love
me
more,
the
sweet
feeling
attracts
me
不再擁有這份寂寞
在夜空
請你呼喚
我
No
longer
own
this
loneliness,
in
the
night
sky,
please
summon,
me
曾經想過
真不願這樣
毫無理由被迷惑
Once
thought
it's
true
I
don't
want
this
way,
infatuated
with
no
reason
再也不願多說
為什麼.我是如此地冷漠
Never
want
to
say
more
why.
I
am
so
indifferent
午夜的燈火
燃燒後悄悄被黑夜吞沒
The
midnight
light,
after
burning
quietly
swallowed
by
the
dark
night
不再閃爍
沒有熱情變成了.冰河
No
longer
twinkling,
no
more
passion,
turned
into.
glacier
請愛著我
請再愛著我
用你的溫柔和承諾
Please
love
me,
please
love
me
more,
with
your
gentleness
and
promises
我要向人們訴說
沈默不再跟著我
I
want
to
tell
the
people,
silence
doesn't
follow
me
anymore
請愛著我
請再愛著我
甜蜜的感覺吸引我
Please
love
me,
please
love
me
more,
the
sweet
feeling
attracts
me
不再擁有這份寂寞
在夜空
請你呼喚
我
No
longer
own
this
loneliness,
in
the
night
sky,
please
summon,
me
請愛著我
請再愛著我
用你的溫柔和承諾
Please
love
me,
please
love
me
more,
with
your
gentleness
and
promises
我要向人們訴說
沈默不再跟著我
I
want
to
tell
the
people,
silence
doesn't
follow
me
anymore
請愛著我
請再愛著我
甜蜜的感覺吸引我
Please
love
me,
please
love
me
more,
the
sweet
feeling
attracts
me
不再擁有這份寂寞
在夜空
請你呼喚
我
No
longer
own
this
loneliness,
in
the
night
sky,
please
summon,
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 三木 たかし, 荒木 とよひさ, 三木 たかし, 荒木 とよひさ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.