鄧麗君 - 愛似輕風情似細雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 愛似輕風情似細雨




愛似輕風情似細雨
Love is Like a Gentle Breeze, Affection is Like a Drizzle
爱似轻风 情似细雨
Love is like a gentle breeze, affection is like a drizzle
风雨已过去
The rain and wind have passed
多少风雨 多少情意
So much rain and wind, so much affection
我有多想你
How much I miss you
想你呀 想你
I miss you, I miss you
我想你 又不能见你
I miss you but I can't see you
不能见你 不能见你
Can't see you, can't see you
我只有想你
I can only think of you
爱已过去 情已过去
Love has passed, affection has passed
无情无风雨
No love, no rain or wind
多少歌声 多少笑语
So many songs, so much laughter
留在我心里
Remain in my heart
想你呀 想你
I miss you, I miss you
我想你 又不能见你
I miss you but I can't see you
不能见你 不能见你
Can't see you, can't see you
我只有想你
I can only think of you
邓丽君:《爱似轻风情似细雨》
Teresa Teng: "Love is Like a Gentle Breeze, Affection is Like a Drizzle"
爱似轻风 情似细雨
Love is like a gentle breeze, affection is like a drizzle
风雨已过去
The rain and wind have passed
多少风雨 多少情意
So much rain and wind, so much affection
我有多想你
How much I miss you
想你呀 想你
I miss you, I miss you
我想你 又不能见你
I miss you but I can't see you
不能见你 不能见你
Can't see you, can't see you
我只有想你
I can only think of you
——END——
——END——
品之小站
Pinzhi Studio






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.