鄧麗君 - 愛的箴言 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 愛的箴言




愛的箴言
The Proverb of Love
我將真心付給了你
I gave you my heart
將悲傷留給我自己
And kept the sadness for myself
我將青春付給了你
I gave you my youth
將歲月留給我自己
And kept the years for myself
我將生命付給了你
I gave you my life
將孤獨留給我自己
And kept the loneliness for myself
我將春天付給了你
I gave you the spring
將冬天留給我自己
And kept the winter for myself
愛是沒有人能瞭解的東西
Love is something that no one can understand
愛是永恆的旋律
Love is an eternal melody
愛是歡樂淚珠飄落的過程
Love is the process of falling happy tears
愛曾經是我也是你
Love used to be me and you
我將春天付給了你
I gave you the spring
將冬天留給我自己
And kept the winter for myself
我將你的背影留給我自己
I gave you your back to myself
卻將自己給了你
But gave myself to you
我將生命付給了你
I gave you my life
將孤獨留給我自己
And kept the loneliness for myself
我將春天付給了你
I gave you the spring
將冬天留給我自己
And kept the winter for myself
愛是沒有人能瞭解的東西
Love is something that no one can understand
愛是永恆的旋律
Love is an eternal melody
愛是歡樂淚珠飄落的過程
Love is the process of falling happy tears
愛曾經是我也是你
Love used to be me and you
我將春天付給了你
I gave you the spring
將冬天留給我自己
And kept the winter for myself
我將你的背影留給我自己
I gave you your back to myself
卻將自己給了你
But gave myself to you





Writer(s): Da You Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.