鄧麗君 - 我只在乎你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄧麗君 - 我只在乎你




如果沒有遇見你 我將會是在那裡
Если бы я не встретил тебя, я был бы там
日子過的怎麼樣 人生是否要珍惜
Как вы живете? Хотите ли вы ценить жизнь?
也許認識某一人 過著平凡的日子
Может быть, я знаю кого-то, кто живет обычной жизнью
不知道會不會 也有愛情甜如蜜
Я не знаю, будет ли любовь такой же сладкой, как мед.
任時光匆匆流去 我只在乎你
Пусть время летит в спешке, я забочусь только о тебе.
心甘情願感染你的氣息
Охотно заражаю ваше дыхание
人生幾何能夠得到知己
Вы можете обрести доверенное лицо в жизни
失去生命的力量也不可惜
Не жаль терять жизненную силу
所以我求求你別讓我離開你
Поэтому я умоляю тебя не позволять мне покидать тебя
除了你 我不能感到一絲絲情意
Я не чувствую ни капли привязанности, кроме как к тебе.
如果有那麼一天 你說即將要離去
Если однажды ты скажешь, что собираешься уходить
我會迷失我自已 走入無邊人海裡
Я потеряю себя и растворюсь в бескрайнем море людей
不要什麼諾言 只要天天在一起
Не давайте никаких обещаний, просто будьте вместе каждый день.
我不能只依靠 片片回憶活下去
Я не могу полагаться только на обрывки воспоминаний, чтобы жить
任時光匆匆流去 我只在乎你
Пусть время летит в спешке, я забочусь только о тебе.
心甘情願感染你的氣息
Охотно заражаю ваше дыхание
人生幾何能夠得到知己
Вы можете обрести доверенное лицо в жизни
失去生命的力量也不可惜
Не жаль терять жизненную силу
所以我求求你別讓我離開你
Поэтому я умоляю тебя не позволять мне покидать тебя
除了你 我不能感到一絲絲情意
Я не чувствую ни капли привязанности, кроме как к тебе.
任時光匆匆流去 我只在乎你
Пусть время летит в спешке, я забочусь только о тебе.
心甘情願感染你的氣息
Охотно заражаю ваше дыхание
人生幾何能夠得到知己
Вы можете обрести доверенное лицо в жизни
失去生命的力量也不可惜
Не жаль терять жизненную силу
所以我求求你別讓我離開你
Поэтому я умоляю тебя не позволять мне покидать тебя
除了你 我不能感到一絲絲情意
Я не чувствую ни капли привязанности, кроме как к тебе.





Writer(s): Ke Fan Zhang, Zhi Zhen, Takashi Miki, Toyohisa Araki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.