Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
庄奴
词
古月
曲
Слова:
Чжуан
Ну,
Музыка:
Гу
Юэ
背起木椅上山岗
Несу
деревянный
стул
в
гору,
鸟儿也在娶新娘
Птички
тоже
женятся,
山地花像海棠
Горные
цветы
словно
айва,
山地花像月亮
Горные
цветы
словно
луна.
哎
我的好姑娘呀嗨
Ах,
мой
милый,
ай,
放下木椅在山岗
Поставила
стул
на
горе,
请来坐在木椅上
Прошу,
садись
на
него,
送你付花耳环
Дарю
тебе
цветочные
серьги,
送你件花衣裳
Дарю
тебе
цветочный
наряд.
啊
我俩配成双呀嗨
Ах,
мы
теперь
пара,
ай!
姑娘姑娘依呀嗨
Милый,
милый,
эй,
ай!
姑娘姑娘依呀嗨
Милый,
милый,
эй,
ай!
嗨
收下了黄耳环
Ай,
принял
золотые
серьги,
收下了花衣裳
Принял
цветочный
наряд.
新娘羞答答呀嗨
Невеста
скромно
потупилась,
ай,
新郎喜洋洋啷呀嗨
Жених
радостно
сияет,
ля-ля,
ай,
背起木椅下山岗
Несу
деревянный
стул
с
горы,
鸟儿已经入洞房
Птички
уже
в
гнездышке,
啊
莫负好春光呀嗨
Ах,
не
упустим
весну,
ай!
姑娘姑娘依呀嗨
Милый,
милый,
эй,
ай!
姑娘姑娘依呀嗨
Милый,
милый,
эй,
ай!
嗨
收下了黄耳环
Ай,
принял
золотые
серьги,
收下了花衣裳
Принял
цветочный
наряд.
新娘羞答答呀嗨
Невеста
скромно
потупилась,
ай,
新郎喜洋洋啷呀嗨
Жених
радостно
сияет,
ля-ля,
ай,
背起木椅下山岗
Несу
деревянный
стул
с
горы,
鸟儿已经入洞房
Птички
уже
в
гнездышке,
啊
莫负好春光呀嗨
Ах,
не
упустим
весну,
ай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.