Paroles et traduction 鄧麗君 - 星 (Live)
踏过荆棘苦中找到安静
Treading
through
thorns,
I
found
tranquility
in
the
midst
of
suffering
踏过荒郊我双脚是泥泞
Crossing
through
the
wilderness,
my
feet
are
muddy
满天星光我不怕狂风
Underneath
a
sky
full
of
stars,
I'm
not
afraid
of
the
raging
wind
满心是期望
My
heart
is
filled
with
hope
过黑暗是黎明
After
darkness
comes
the
dawn
啊
星光灿烂
Oh,
the
starlight
is
radiant
伴我夜行
给我光明
Accompanying
my
journey
through
the
night,
bringing
me
light
啊
星光引路
Oh,
the
starlight
guides
my
way
风之语
轻轻听
Softly
listening
to
the
whispers
of
the
wind
我要找理想
I'm
searching
for
my
dreams
寻梦而去
I
embark
on
my
quest
哪怕走崎岖险径
Even
if
the
path
is
treacherous
踏过荆棘苦中找到安静
Treading
through
thorns,
I
found
tranquility
in
the
midst
of
suffering
踏过荒郊我双脚是泥泞
Crossing
through
the
wilderness,
my
feet
are
muddy
满天星光我不怕狂风
Underneath
a
sky
full
of
stars,
I'm
not
afraid
of
the
raging
wind
满心是期望
My
heart
is
filled
with
hope
过黑暗是黎明
After
darkness
comes
the
dawn
啊
星光灿烂
Oh,
the
starlight
is
radiant
伴我夜行
给我光明
Accompanying
my
journey
through
the
night,
bringing
me
light
啊
星光引路
Oh,
the
starlight
guides
my
way
风之语
轻轻听
Softly
listening
to
the
whispers
of
the
wind
我要找理想
I'm
searching
for
my
dreams
寻梦而去
I
embark
on
my
quest
哪怕走崎岖险径
Even
if
the
path
is
treacherous
啊
星光灿烂
Oh,
the
starlight
is
radiant
伴我夜行
给我光明
Accompanying
my
journey
through
the
night,
bringing
me
light
啊
星光引路
Oh,
the
starlight
guides
my
way
风之语
轻轻听
Softly
listening
to
the
whispers
of
the
wind
我要找理想
I'm
searching
for
my
dreams
寻梦而去
I
embark
on
my
quest
哪怕走崎岖险径
Even
if
the
path
is
treacherous
明日请再来
Please
come
again
tomorrow
领路也是星
The
stars
also
guide
the
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eugenio ocampo, shinji tanimura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.