Paroles et traduction 鄧麗君 - 星影のワルツ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別れることは
辛いけど
Расставаться
так
больно,
仕方がないんだ
君のため
Но
ничего
не
поделать,
это
ради
тебя.
別れに星影の
ワルツを歌おう
Споём
вальс
под
звёздами
на
прощание.
冷たい心じゃ
ないんだよ
Моё
сердце
не
холодное,
冷たい心じゃ
ないんだよ
Моё
сердце
не
холодное,
今でも好きだ
死ぬ程に
Я
всё
ещё
люблю
тебя
до
смерти.
一緒になれる
倖せを
Мы
мечтали
о
счастье
вместе,
二人で夢見た
微笑んだ
Улыбались,
мечтая
быть
вдвоём.
別れに星影の
ワルツを歌おう
Споём
вальс
под
звёздами
на
прощание.
あんなに愛した
仲なのに
Мы
так
любили
друг
друга,
あんなに愛した
仲なのに
Мы
так
любили
друг
друга,
涙がにじむ
夜の窓
Слёзы
застилают
глаза
у
ночного
окна.
さよならなんて
どうしても
«Прощай»
никак
не
могу
сказать,
言えないだろうな
泣くだろうな
Наверно,
буду
плакать,
не
смогу.
別れに星影の
ワルツを歌おう
Споём
вальс
под
звёздами
на
прощание.
遠くで祈ろう
倖せを
Издалека
буду
молиться
о
твоём
счастье,
遠くで祈ろう
倖せを
Издалека
буду
молиться
о
твоём
счастье,
今夜も星が
降るようだ
Звёзды
падают
и
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 遠藤 実, 白鳥 園枝, 遠藤 実, 白鳥 園枝
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.