Teresa Teng - 春風滿小城 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Teng - 春風滿小城




春風滿小城
Spring Breeze over the Small City
小城多可愛
The small city is so lovely
溫情似花開
Warmth blooms like flowers
悠悠春風映桃李
Gentle spring breeze shines on the peach blossoms and flowering plum
雨露盡關懷
Rain and dew nourishes everything
根要往下生
Roots must grow deep
花要向上開
Flowers must bloom upwards
大地綿延須勤奮
The vast earth requires diligent cultivation
一代接一代
From generation to generation
去的去 來的來
Those who go leave, those who come arrive
小城風貌永不改
The small city's charm never changes
外面的世界雖美麗
The world outside may be beautiful
小城風貌永不改
The small city's charm never changes
去的去 來的來
Those who go leave, those who come arrive
小城風貌永不改
The small city's charm never changes
外面的世界雖美麗
The world outside may be beautiful
小城風貌永不改
The small city's charm never changes





Writer(s): Gu Yue, Rong Yi Jiang, Tony Tang, Yue Gu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.