Paroles et traduction Teresa Teng - 月夜訴情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在這靜靜夜晚月光那樣美麗
On
this
serene
night,
the
moonlight
is
so
beautiful
伴我孤寂身影
It
accompanies
my
lonely
figure
甜蜜往事歷歷浮現我心底
Sweet
memories
vividly
emerge
in
my
heart
無奈美夢卻成空
However,
my
dream
has
unfortunately
come
to
naught
你的笑語那樣的熟悉
Your
laughter
is
so
familiar
我永遠不願忘記
I
will
never
forget
it
為何你遠離
失去了蹤影
Why
did
you
go
away
and
disappear?
叫我何處去尋覓
Where
can
I
find
you?
多麼盼望你和我再相聚
How
much
I
long
for
our
reunion
多麼盼望你愛我
依然如往昔
How
much
I
long
for
you
to
love
me
as
you
once
did
多麼盼望昨日歡樂
重回夢境
How
much
I
long
for
the
joy
of
yesterday
to
return
in
my
dreams
不再孤立
在夢裏也甜蜜
No
longer
isolated,
sweet
even
in
my
dreams
誰知你已難忘
一直無訊息
But
you
have
forgotten
me,
I
can't
hear
from
you
已不再珍惜
你對我的承諾
You
no
longer
cherish
your
promise
to
me
我在月下留連為什麼
Why
do
I
linger
beneath
the
moon?
如果你還記得初相逢的夜裏
If
you
still
remember
the
night
we
first
met
兩情倦倦的美景
Our
sweet
and
tender
encounter
只有星星月亮伴我倆的身旁
Only
the
stars
and
the
moon
accompanied
us
和晚風輕輕低語
As
the
gentle
breeze
whispered
to
us
你曾告訴我
不願分離
You
told
me
you
didn't
want
to
leave
陪伴我永遠不渝
That
you
would
love
me
forever
看著你心中多歡喜
My
heart
was
filled
with
joy
at
seeing
you
我心已經屬於你
My
heart
belonged
to
you
多麼盼望你和我再相聚
How
much
I
long
for
our
reunion
多麼盼望你愛我
依然如往昔
How
much
I
long
for
you
to
love
me
as
you
once
did
多麼盼望昨日歡樂
重回夢境
How
much
I
long
for
the
joy
of
yesterday
to
return
in
my
dreams
不再孤立
在夢裏也甜蜜
No
longer
isolated,
sweet
even
in
my
dreams
誰知你已難忘
一直無訊息
But
you
have
forgotten
me,
I
can't
hear
from
you
已不再珍惜
你對我的承諾
You
no
longer
cherish
your
promise
to
me
我在月下留連為什麼
Why
do
I
linger
beneath
the
moon?
多麼盼望你和我再相聚
How
much
I
long
for
our
reunion
多麼盼望你愛我
依然如往昔
How
much
I
long
for
you
to
love
me
as
you
once
did
多麼盼望昨日歡樂
重回夢境
How
much
I
long
for
the
joy
of
yesterday
to
return
in
my
dreams
不再孤立
在夢裏也甜蜜
No
longer
isolated,
sweet
even
in
my
dreams
誰知你已難忘
一直無訊息
But
you
have
forgotten
me,
I
can't
hear
from
you
已不再珍惜
你對我的承諾
You
no
longer
cherish
your
promise
to
me
我在月下留連為什麼
Why
do
I
linger
beneath
the
moon?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jian Chang Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.