Paroles et traduction 鄧麗君 - 獨上西樓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
獨上西樓
Solitude on the West Tower
無言獨上西樓
月如鉤
In
silence,
I
ascend
the
west
tower
alone,
the
moon
a
crescent
in
the
sky;
寂寞梧桐
深院鎖清秋
Lonely
phoenix
tree,
the
deep
courtyard
locked
in
autumn's
chill
wind.
剪不斷
理還亂
是離愁
Entangled
and
confused,
this
sorrow
I
cannot
escape;
別有一番滋味在心頭
A
unique
twinge
tugs
at
the
heartstrings
of
my
soul.
無言獨上西樓
月如鉤
In
silence,
I
ascend
the
west
tower
alone,
the
moon
a
crescent
in
the
sky;
寂寞梧桐
深院鎖清秋
Lonely
phoenix
tree,
the
deep
courtyard
locked
in
autumn's
chill
wind.
剪不斷
理還亂
是離愁
Entangled
and
confused,
this
sorrow
I
cannot
escape;
別有一番滋味在心頭
A
unique
twinge
tugs
at
the
heartstrings
of
my
soul.
剪不斷
理還亂
是離愁
Entangled
and
confused,
this
sorrow
I
cannot
escape;
別有一番滋味在心頭
A
unique
twinge
tugs
at
the
heartstrings
of
my
soul.
無言獨上西樓
月如鉤
In
silence,
I
ascend
the
west
tower
alone,
the
moon
a
crescent
in
the
sky;
寂寞梧桐
深院鎖清秋
Lonely
phoenix
tree,
the
deep
courtyard
locked
in
autumn's
chill
wind.
剪不斷
理還亂
是離愁
Entangled
and
confused,
this
sorrow
I
cannot
escape;
別有一番滋味在心頭
A
unique
twinge
tugs
at
the
heartstrings
of
my
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Yu, Liu Jia Chang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.