Paroles et traduction 鄧麗君 - 相見在明天
相見在明天
Parting Today, Meeting Tomorrow
庄奴
词
竜崎孝路
曲
Lyrics
by
Zhuang
Nu,
music
by
Ryuuzaki
Kikoro
记得我俩初相见
Remember
the
day
we
first
met,
风吹花儿飞满天
Wind
blew
flowers
across
the
sky.
你说我的笑容象花朵
You
said
my
smile
was
like
the
blossom,
比那花儿更娇艳
More
radiant
than
the
flowers.
我还记得那一天
I
still
remember
that
day
送你送到小河边
When
I
saw
you
off
at
the
riverbank.
手牵着手呀心里有千言
Hand
in
hand,
my
heart
overflowed
with
words
相对却无言
Yet
we
stood
in
silence
时光匆匆又一天
Time
flew
by,
another
day
passed,
时光匆匆一天一天
Time
sped
on,
day
by
day.
你没忘记我
You
have
not
forgotten
me,
我也常怀念
And
I
have
missed
you.
相见已不远
Our
reunion
is
not
far,
相见已不远
Our
reunion
is
not
far,
相见在明天
We
shall
meet
tomorrow.
我的花容象花朵
My
face
is
like
the
blossom,
比那花儿更娇艳
More
radiant
than
the
flowers.
记得我俩初相见
Remember
the
day
we
first
met,
风吹花儿飞满天
Wind
blew
flowers
across
the
sky.
你说我的笑容象花朵
You
said
my
smile
was
like
the
blossom,
比那花儿更娇艳
More
radiant
than
the
flowers.
我还记得那一天
I
still
remember
that
day
送你送到小河边
When
I
saw
you
off
at
the
riverbank.
手牵着手呀心里有千言
Hand
in
hand,
my
heart
overflowed
with
words
相对却无言
Yet
we
stood
in
silence
时光匆匆又一天
Time
flew
by,
another
day
passed,
时光匆匆一天一天
Time
sped
on,
day
by
day.
你没忘记我
You
have
not
forgotten
me,
我也常怀念
And
I
have
missed
you.
相见已不远
Our
reunion
is
not
far,
相见已不远
Our
reunion
is
not
far,
相见在明天
We
shall
meet
tomorrow.
我的花容象花朵
My
face
is
like
the
blossom,
比那花儿更娇艳
More
radiant
than
the
flowers.
时光匆匆又一天
Time
flew
by,
another
day
passed,
时光匆匆一天一天
Time
sped
on,
day
by
day.
你没忘记我
You
have
not
forgotten
me,
我也常怀念
And
I
have
missed
you.
相见已不远
Our
reunion
is
not
far,
相见已不远
Our
reunion
is
not
far,
相见在明天
We
shall
meet
tomorrow.
我的花容象花朵
My
face
is
like
the
blossom,
比那花儿更娇艳
More
radiant
than
the
flowers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Nan Ji, Nu Zhuang, Hong Yuan Zuo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.