鄧麗君 - 相見在明天 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 相見在明天




相見在明天
Parting Today, Meeting Tomorrow
庄奴 竜崎孝路
Lyrics by Zhuang Nu, music by Ryuuzaki Kikoro
记得我俩初相见
Remember the day we first met,
风吹花儿飞满天
Wind blew flowers across the sky.
你说我的笑容象花朵
You said my smile was like the blossom,
比那花儿更娇艳
More radiant than the flowers.
我还记得那一天
I still remember that day
送你送到小河边
When I saw you off at the riverbank.
手牵着手呀心里有千言
Hand in hand, my heart overflowed with words
相对却无言
Yet we stood in silence
时光匆匆又一天
Time flew by, another day passed,
时光匆匆一天一天
Time sped on, day by day.
一年又一年
Year after year,
你没忘记我
You have not forgotten me,
我也常怀念
And I have missed you.
相见已不远
Our reunion is not far,
相见已不远
Our reunion is not far,
相见在明天
We shall meet tomorrow.
我的花容象花朵
My face is like the blossom,
比那花儿更娇艳
More radiant than the flowers.
记得我俩初相见
Remember the day we first met,
风吹花儿飞满天
Wind blew flowers across the sky.
你说我的笑容象花朵
You said my smile was like the blossom,
比那花儿更娇艳
More radiant than the flowers.
我还记得那一天
I still remember that day
送你送到小河边
When I saw you off at the riverbank.
手牵着手呀心里有千言
Hand in hand, my heart overflowed with words
相对却无言
Yet we stood in silence
时光匆匆又一天
Time flew by, another day passed,
时光匆匆一天一天
Time sped on, day by day.
一年又一年
Year after year,
你没忘记我
You have not forgotten me,
我也常怀念
And I have missed you.
相见已不远
Our reunion is not far,
相见已不远
Our reunion is not far,
相见在明天
We shall meet tomorrow.
我的花容象花朵
My face is like the blossom,
比那花儿更娇艳
More radiant than the flowers.
时光匆匆又一天
Time flew by, another day passed,
时光匆匆一天一天
Time sped on, day by day.
一年又一年
Year after year,
你没忘记我
You have not forgotten me,
我也常怀念
And I have missed you.
相见已不远
Our reunion is not far,
相见已不远
Our reunion is not far,
相见在明天
We shall meet tomorrow.
我的花容象花朵
My face is like the blossom,
比那花儿更娇艳
More radiant than the flowers.





Writer(s): Li Nan Ji, Nu Zhuang, Hong Yuan Zuo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.