鄧麗君 - 祖母的話 - Live in Taiwan / 1981 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄧麗君 - 祖母的話 - Live in Taiwan / 1981




祖母的话
Бабушкины слова
做人的媳妇着知道理
Невестка мужчины знает причину
晏晏去困着早早起
Ян Ян заснул и встал рано
又搁烦恼天未光
И небо не светлое.
又搁烦恼鸭无卵
И поставил на беду утку без яиц
烦恼小姑要嫁无嫁妆
Беда невестке выйти замуж без приданого
烦恼小叔要娶无眠床
Беспокойный дядя хочет жениться на бессонной постели
做人的媳妇着知道理
Невестка мужчины знает причину
晏晏去困着早早起
Ян Ян заснул и встал рано
起来梳头抹粉点点胭脂
Вставай, причесывайся, пудрись.
入大厅拭桌椅
В зал протирать столы и стулья
踏入灶间洗碗著
Подойди к плите и помой посуду.
踏入绣房锈针子
Шаг в вышивальную комнату ржавая игла
做人的媳妇也艰苦
Трудно быть невесткой.
五更早起人嫌晏
Пять ранний подъем подозреваемый Ян
烧水洗面人嫌热
Слишком жарко, чтобы кипятить воду и умываться.
白米煮饭人嫌黑
Белый рис варят люди тоже черные
气着剃头做尼姑
Он побрил голову и стал монахиней.
若是娶着依格呆媳妇
Если ты женишься на невестке Игнатия,
早早着去困
Ложись спать пораньше.
晏晏搁不起床
Ян Ян не может встать.
透早若是叫伊起就面臭臭
Если ты позвонишь Йи пораньше, от тебя будет вонять.
头鬃又搁背在肩头
Голова и Грива на плечах.
脚展不择拖在脚迹后
Foot show не выбирает перетаскивание за след ноги
又KIKIKOKO KIKIKOKO *
Также КИКИКОКО КИКИКОКО *
起来大家官是老柴头
Вставайте все, это Чай Тау.
——END——
——КОНЕЦ——
品之小站
Небольшая станция продукта





Writer(s): liu fu zhu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.