鄧麗君 - 祖母的話 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 祖母的話




祖母的話
Grandma's Words
做人的媳妇著知道理
As a woman becoming a wife, you should know the rules:
晚晚去困著早早起
Go to bed late and wake up early everyday
又搁烦恼天未光
Don't worry if the dawn hasn't come
又搁烦恼鸭无卵
Don't fret over ducks not laying eggs
烦恼小姑要嫁无嫁妆
Don't worry if your sister-in-law can't get a dowry
烦恼小叔要娶无眠床
Don't worry if your brother-in-law can't get a bed to get married
做人的媳妇著知道理
As a woman becoming a wife, you should know the rules:
晚晚去困著早早起
Go to bed late and wake up early everyday
起来梳头抹粉点胭脂
When you wake up, comb your hair, apply face powder, and put on lipstick
入大厅拭桌椅
Go to the living room and clean the tables and chairs
踏入灶脚洗碗箸
Go to the kitchen and wash the dishes and chopsticks
踏入绣房绣针织
Go to the embroidery room and embroider needles
做人的媳妇搁真艰苦
Being a wife is really tough
五更早起人嫌晚
Wake up before dawn and still get complained for being late
烧水洗面人嫌热
Boil water to wash the face and get complained for being too hot
白米煮饭人搁嫌黑
Cook rice and get complained for being too dark
气著剃头作尼姑
I'm so angry that I want to shave my head and become a nun
若是娶到彼囉不孝媳妇
If you marry a disobedient wife
早早著去困 晚晚搁不起床
She will go to bed early and won't get up late
透早若是甲伊叫起来 著面仔臭臭
If you call her up early in the morning, she will have a bad face
头鬃又搁背在肩胛头
Her hair will be messy and fall on her shoulders
脚屐又搁拖块脚蹟后
Her slippers will be dragged behind her feet
著吱吱咕咕吱吱咕咕起来
She will mumble and grumble when she gets up
骂大家官是老柴头
She will call her husband an old fool





Writer(s): Unknow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.