Paroles et traduction 鄧麗君 - 總有一天
林煌坤
词
井上忠夫
曲
Lin
Huangkun
lyrics,
Iwai
Tadashi
song
我不再这般迷惘
I
shall
no
longer
be
so
lost
不再这般彷徨
No
longer
so
hesitant
旧情总是难忘记
Old
feelings
are
always
hard
to
forget
回忆又凭添心伤
Memories
add
to
heartache
我不再这样梦想
I
can
no
longer
dream
like
this
你再回我身旁
That
you
will
return
to
my
side
往日纵然是甜蜜
The
past,
though
sweet
忘掉又何妨
Let
it
go,
it's
okay
你已经变了心肠
Your
heart
has
changed
把我遗忘
You
have
forgotten
me
我何必为了你
Why
should
I,
for
you
为你泪儿汪汪
For
you,
shed
so
many
tears
痛苦难当
It's
hard
to
bear
the
pain
不怕寂寞多么凄凉
I'm
not
afraid
of
loneliness,
no
matter
how
desolate
不怕孤独日夜长
I'm
not
afraid
of
solitude,
even
through
the
night
and
day
在这茫茫人海中
Within
this
vast
sea
of
people
总有一天找到我的理想
One
day
I
will
find
my
aspiration
我不再这般迷惘
I
shall
no
longer
be
so
lost
不再这般彷徨
No
longer
so
hesitant
旧情总是难忘记
Old
feelings
are
always
hard
to
forget
回忆又凭添心伤
Memories
add
to
heartache
我不再这样梦想
I
can
no
longer
dream
like
this
你再回我身旁
That
you
will
return
to
my
side
往日纵然是甜蜜
The
past,
though
sweet
忘掉又何妨
Let
it
go,
it's
okay
你已经变了心肠
Your
heart
has
changed
把我遗忘
You
have
forgotten
me
我何必为了你
Why
should
I,
for
you
为你泪儿汪汪
For
you,
shed
so
many
tears
痛苦难当
It's
hard
to
bear
the
pain
不怕寂寞多么凄凉
I'm
not
afraid
of
loneliness,
no
matter
how
desolate
不怕孤独日夜长
I'm
not
afraid
of
solitude,
even
through
the
night
and
day
在这茫茫人海中
Within
this
vast
sea
of
people
总有一天找到我的理想
One
day
I
will
find
my
aspiration
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tadao Inoue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.