Teresa Teng - 落雨之夜(日文) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Teng - 落雨之夜(日文)




落雨之夜(日文)
Rainy Night (Japanese)
たった一度の 幸せが
Just once, happiness
はかなく消えた ネオン街
In the neon town, it vanished
忘れられない 面影を
The image I cannot forget,
月にうつした 湯の宿よ
I reflected in the moonlit hot springs.
熱海の夜
A night in Atami.
妻と書かれた 宿帳に
In the guest register where it says wife,
沁みた涙の 傷あとよ
There are the piercing teardrops' scars.
ままにならない 人の世に
In this world where nothing goes as planned,
やせて悲しい 枯れ柳
A withered willow, so thin and sad,
熱海の夜
A night in Atami.
恋も湯けむり 消えるもの
Love is like the hot spring vapors that fade away,
知っていたけど 燃えました
Though I knew, I burned for you anyway.
こんな女の 私でも
Even a woman like me
夢にみるのよ あの人を
Still dreams of you, my dear.
熱海の夜
A night in Atami.





Writer(s): Jun Hong Shan Gang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.