Paroles et traduction Teresa Teng - 襟裳岬 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
襟裳岬 - Live
Cape Erimo - Live
海邊掀起浪濤
激蕩了我的心
The
surge
of
waves
crash
at
the
seaside,Stirring
my
heart.
記得就在海邊
我倆留下愛的吻
I
remember
just
beside
this
sea,We
shared
a
kiss
filled
with
love.
那樣美又溫馨
如今只有我一個人
That
sweet
and
gentle
moment,Now
only
remains
with
me.
默默地在追尋
追尋往事
那段歡樂時光
那段美麗的夢
Silently
searching,
searching
the
past,Those
joyful
times,
those
beautiful
dreams.
愛人愛人我的愛~我等你回來
訴說情懷
My
love,
my
love,
my
dearest
~I
wait
for
you
to
return,
to
express
my
affection.
海邊潮來潮往
真叫我心迷茫
The
sea
washes
ashore
back
and
forth,
truly
leaving
me
disoriented.
記得就在海邊
我倆留下誓言
I
recall
just
beside
this
sea,We
exchanged
eternal
promises.
那地久又天長
如今只有我一個人
Forever
and
ever,Now
only
remains
with
me.
默默地在徘徊
徘徊海邊
想起往事片片
你已不在身邊
Silently
lingering,
lingering
by
the
sea,Recalling
the
past,
piece
by
piece,You
are
no
longer
by
my
side.
愛人愛人我的愛~
我等你回來
訴說情懷
My
love,
my
love,
my
dearest
~I
wait
for
you
to
return,
to
express
my
affection.
海邊掀起浪濤
激蕩了我的心
The
surge
of
waves
crash
at
the
seaside,Stirring
my
heart.
記得就在海邊
我倆留下愛的吻
I
remember
just
beside
this
sea,We
shared
a
kiss
filled
with
love.
那樣美又溫馨
如今只有我一個人
That
sweet
and
gentle
moment,Now
only
remains
with
me.
默默地在追尋
追尋往事
那段歡樂時光
那段美麗的夢
Silently
searching,
searching
the
past,Those
joyful
times,
those
beautiful
dreams.
愛人愛人我的愛~
我等你回來
訴說情懷
My
love,
my
love,
my
dearest
~I
wait
for
you
to
return,
to
express
my
affection.
愛人你我的愛~你是否
已忘懷
My
love,
my
love,
my
dearest
~Have
you
forgotten?
愛人
我的愛~
你到底
在何方
My
love,
my
dearest
~Where
are
you
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuro Yoshida, Yoshida Takurou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.