Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
襟裳岬 - Live
Мыс Эримо - Live
海邊掀起浪濤
激蕩了我的心
У
моря
волны
плещут,
волнуя
моё
сердце
記得就在海邊
我倆留下愛的吻
Помню,
как
на
этом
берегу
мы
оставили
поцелуй
любви
那樣美又溫馨
如今只有我一個人
Такой
прекрасный
и
нежный,
но
теперь
я
одна
默默地在追尋
追尋往事
那段歡樂時光
那段美麗的夢
Тихо
предаюсь
воспоминаньям,
ищу
те
счастливые
дни,
тот
прекрасный
сон
愛人愛人我的愛~我等你回來
訴說情懷
Любимый,
мой
любимый~
я
жду
твоего
возвращенья,
чтобы
рассказать
о
чувствах
海邊潮來潮往
真叫我心迷茫
У
моря
приливы
и
отливы,
и
я
в
смятении
記得就在海邊
我倆留下誓言
Помню,
как
на
этом
берегу
мы
дали
клятву
друг
другу
那地久又天長
如今只有我一個人
Быть
вместе
вечно,
но
теперь
я
одна
默默地在徘徊
徘徊海邊
想起往事片片
你已不在身邊
Тихо
брожу
я
по
берегу,
вспоминая
прошлое,
тебя
нет
рядом
愛人愛人我的愛~
我等你回來
訴說情懷
Любимый,
мой
любимый~
я
жду
твоего
возвращенья,
чтобы
рассказать
о
чувствах
海邊掀起浪濤
激蕩了我的心
У
моря
волны
плещут,
волнуя
моё
сердце
記得就在海邊
我倆留下愛的吻
Помню,
как
на
этом
берегу
мы
оставили
поцелуй
любви
那樣美又溫馨
如今只有我一個人
Такой
прекрасный
и
нежный,
но
теперь
я
одна
默默地在追尋
追尋往事
那段歡樂時光
那段美麗的夢
Тихо
предаюсь
воспоминаньям,
ищу
те
счастливые
дни,
тот
прекрасный
сон
愛人愛人我的愛~
我等你回來
訴說情懷
Любимый,
мой
любимый~
я
жду
твоего
возвращенья,
чтобы
рассказать
о
чувствах
愛人你我的愛~你是否
已忘懷
Любимый,
наша
любовь~
Неужели
ты
уже
забыл
愛人
我的愛~
你到底
在何方
Любимый,
мой
любимый~
Где
же
ты
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuro Yoshida, Yoshida Takurou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.