Paroles et traduction 鄧麗君 - 誰來愛我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你曾經對我說過
Ты
когда-то
говорил
мне,
永遠的愛我
Что
будешь
любить
меня
вечно.
誰知道你的話兒
Кто
бы
мог
подумать,
что
твои
слова
你狠心拋棄我
Ты
безжалостно
бросил
меня,
也不管我死活
Не
заботясь
о
том,
что
будет
со
мной.
誰愛我
誰愛我
Кто
полюбит
меня,
кто
полюбит
меня,
不知誰來愛我
Не
знаю,
кто
полюбит
меня.
想起了心裡難過
Вспоминаю,
и
на
сердце
тяжело.
我對你不錯
Я
была
к
тебе
хороша,
我的心為了你
Мое
сердце
из-за
тебя
怕你冷
怕你熱
Боялась,
что
ты
замерзнешь,
боялась,
что
тебе
жарко,
怕你渴
怕你餓
Боялась,
что
ты
будешь
хотеть
пить,
боялась,
что
ты
будешь
голоден.
誰愛我
誰愛我
Кто
полюбит
меня,
кто
полюбит
меня,
不知誰來愛我
Не
знаю,
кто
полюбит
меня.
你從來沒有給我
Ты
никогда
не
дарил
мне
要受你的折磨
Страдать
из-за
тебя.
愛是枷
情是鎖
Любовь
- оковы,
страсть
- замок,
我偏願
受折磨
Но
я
готова
страдать.
誰愛我
誰愛我
Кто
полюбит
меня,
кто
полюбит
меня,
不知誰來愛我
Не
знаю,
кто
полюбит
меня.
想起了心裡難過
Вспоминаю,
и
на
сердце
тяжело.
我對你不錯
Я
была
к
тебе
хороша,
我的心為了你
Мое
сердце
из-за
тебя
怕你冷
怕你熱
Боялась,
что
ты
замерзнешь,
боялась,
что
тебе
жарко,
怕你渴
怕你餓
Боялась,
что
ты
будешь
хотеть
пить,
боялась,
что
ты
будешь
голоден.
誰愛我
誰愛我
Кто
полюбит
меня,
кто
полюбит
меня,
不知誰來愛我
Не
знаю,
кто
полюбит
меня.
你曾經對我說過
Ты
когда-то
говорил
мне,
永遠的愛我
Что
будешь
любить
меня
вечно.
誰知道你的話兒
Кто
бы
мог
подумать,
что
твои
слова
你狠心拋棄我
Ты
безжалостно
бросил
меня,
也不管我死活
Не
заботясь
о
том,
что
будет
со
мной.
誰愛我
誰愛我
Кто
полюбит
меня,
кто
полюбит
меня,
不知誰來愛我
Не
знаю,
кто
полюбит
меня.
你從來沒有給我
Ты
никогда
не
дарил
мне
要受你的折磨
Страдать
из-за
тебя.
愛是枷
情是鎖
Любовь
- оковы,
страсть
- замок,
我偏願
受折磨
Но
я
готова
страдать.
誰愛我
誰愛我
Кто
полюбит
меня,
кто
полюбит
меня,
不知誰來愛我
Не
знаю,
кто
полюбит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kosho Inomata, Yik Hoi Yeung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.