Paroles et traduction Teresa Teng - 誰能禁止我的愛
誰能禁止我的愛
Who Can Forbid My Love
望断秋水不见你
苦在我心里
Gazing
into
the
autumn
waters,
I
see
no
sign
of
you,
and
sorrow
fills
my
heart
爱人流落在何方
使我空断肠
My
love,
where
have
you
wandered
off
to,
leaving
me
with
only
heartache?
难忘记你的可爱的倩影
Hard
to
forget
your
beautiful,
graceful
form
它深深在我心底
It's
etched
deep
within
my
heart
难忘记你那温柔的情语
Hard
to
forget
your
tender
words
of
love
叫我如何不想你
How
can
I
not
yearn
for
you?
我的身边没有你
梦魂何处寄
Without
you
by
my
side,
where
can
my
dreams
find
solace?
时时刻刻难忘你
Every
moment,
I
long
for
you
何日诉衷情
When
can
I
pour
out
my
heartfelt
feelings?
我是多么想念你
愁在我心里
How
I
miss
you,
sorrow
fills
my
heart
虚度多少好时光
使我常辛酸
So
many
cherished
moments
wasted,
leaving
me
filled
with
regret
难忘记你那一段情和意
Hard
to
forget
your
love
and
affection
它深深挂在我心底
It's
deeply
ingrained
in
my
heart
难忘记往日缠绵的倩影
Hard
to
forget
the
lingering
image
of
our
past
intimacies
何日才能见到你
When
will
I
see
you
again?
身边不能没有你
梦魂无所依
Without
you
by
my
side,
I
have
no
place
to
turn
in
my
dreams
朝夕盼望你倩影
Morning
and
night,
I
long
for
your
graceful
form
何日诉离情
When
can
I
express
my
feelings
of
longing?
难忘记你那一段情和意
Hard
to
forget
your
love
and
affection
它深深挂在我心底
It's
deeply
ingrained
in
my
heart
难忘记往日缠绵的倩影
Hard
to
forget
the
lingering
image
of
our
past
intimacies
何日才能见到你
When
will
I
see
you
again?
身边不能没有你
梦魂无所依
Without
you
by
my
side,
I
have
no
place
to
turn
in
my
dreams
朝夕盼望你倩影
Morning
and
night,
I
long
for
your
graceful
form
何日诉离情
When
can
I
express
my
feelings
of
longing?
何日诉离情
When
can
I
express
my
feelings
of
longing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.