鄧麗君 - 釜山港へ帰れ - traduction des paroles en anglais

釜山港へ帰れ - 鄧麗君traduction en anglais




釜山港へ帰れ
Return to Busan Harbor
釜山港へ帰れ
Return to Busan Harbor
つばき咲く春なのに あなたは帰らない
In the camellia-blooming spring, you haven’t returned
たたずむ釜山港に 涙の雨が降る
I stand idly in Busan Harbor, a rain of tears falling
あついその胸に 顔うずめて
On that hot chest of yours, I buried my face
もいちど幸せ 噛みしめたいのよ
To savor that happiness one last time
トラワヨ プサンハンへ 逢いたい あなた
Tarawayo, to Busan Harbor, I long to meet you
行きたくてたまらない あなたのいる町へ
I can't help but want to go to the town where you are
さまよう釜山港は 霧笛が胸を刺す
As I wander the Busan Harbor a foghorn pierces my chest
きっと伝えてよ カモメさん
Seagull, please tell him
いまも信じて 耐えてるあたしを
That I still believe and endure
トラワヨ プサンハンへ 逢いたい あなた
Tarawayo, to Busan Harbor, I long to meet you
あついその胸に 顔うずめて
On that hot chest of yours, I buried my face
もいちど幸せ 噛みしめたいのよ
To savor that happiness one last time
トラワヨ プサンハンへ 逢いたい あなた
Tarawayo, to Busan Harbor, I long to meet you
- L.F -
- L.F -






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.