Paroles et traduction 鄧麗君 - 阿里山的姑娘 (Live In Japan, 1977)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阿里山的姑娘 (Live In Japan, 1977)
Alishan Girl (Live In Japan, 1977)
高山青
澗水藍
The
high
mountains
are
green,
and
the
stream
water
is
blue,
阿里山的姑娘美如水呀
The
Alishan
girls
are
as
beautiful
as
water,
阿里山的少年壯如山
The
Alishan
boys
are
as
strong
as
mountains,
阿里山的姑娘美如水呀
The
Alishan
girls
are
as
beautiful
as
water,
阿里山的少年壯如山
The
Alishan
boys
are
as
strong
as
mountains,
高山長青
The
high
mountains
are
always
green,
澗水長藍
The
stream
water
is
always
blue,
姑娘和那少年永不分呀
The
girl
and
the
boy
will
never
be
separated,
碧水長圍著青山轉
The
clear
water
surrounds
the
green
mountains,
高山長青
The
high
mountains
are
always
green,
澗水長藍
The
stream
water
is
always
blue,
姑娘和那少年永不分呀
The
girl
and
the
boy
will
never
be
separated,
碧水長圍著青山轉
The
clear
water
surrounds
the
green
mountains,
阿里山的姑娘美如水呀
The
Alishan
girls
are
as
beautiful
as
water,
阿里山的少年壯如山
The
Alishan
boys
are
as
strong
as
mountains,
高山長青
The
high
mountains
are
always
green,
澗水長藍
The
stream
water
is
always
blue,
姑娘和那少年永不分呀
The
girl
and
the
boy
will
never
be
separated,
碧水長圍著青山轉
The
clear
water
surrounds
the
green
mountains,
高山長青
The
high
mountains
are
always
green,
澗水長藍
The
stream
water
is
always
blue,
姑娘和那少年永不分呀
The
girl
and
the
boy
will
never
be
separated,
碧水長圍著青山轉
The
clear
water
surrounds
the
green
mountains,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Yang Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.