鄧麗君 - 阿里山的姑娘 (Live In Japan, 1977) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 阿里山的姑娘 (Live In Japan, 1977)




阿里山的姑娘 (Live In Japan, 1977)
Alishan Girl (Live In Japan, 1977)
高山青 澗水藍
The high mountains are green, and the stream water is blue,
阿里山的姑娘美如水呀
The Alishan girls are as beautiful as water,
阿里山的少年壯如山
The Alishan boys are as strong as mountains,
阿——
Oh——
阿里山的姑娘美如水呀
The Alishan girls are as beautiful as water,
阿里山的少年壯如山
The Alishan boys are as strong as mountains,
高山長青
The high mountains are always green,
澗水長藍
The stream water is always blue,
姑娘和那少年永不分呀
The girl and the boy will never be separated,
碧水長圍著青山轉
The clear water surrounds the green mountains,
高山長青
The high mountains are always green,
澗水長藍
The stream water is always blue,
姑娘和那少年永不分呀
The girl and the boy will never be separated,
碧水長圍著青山轉
The clear water surrounds the green mountains,
阿——
Oh——
阿里山的姑娘美如水呀
The Alishan girls are as beautiful as water,
阿里山的少年壯如山
The Alishan boys are as strong as mountains,
高山長青
The high mountains are always green,
澗水長藍
The stream water is always blue,
姑娘和那少年永不分呀
The girl and the boy will never be separated,
碧水長圍著青山轉
The clear water surrounds the green mountains,
高山長青
The high mountains are always green,
澗水長藍
The stream water is always blue,
姑娘和那少年永不分呀
The girl and the boy will never be separated,
碧水長圍著青山轉
The clear water surrounds the green mountains,





Writer(s): Yi Yang Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.