Paroles et traduction 鄧麗君 - 阿里山的姑娘(高山青)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阿里山的姑娘(高山青)
The Girl from Alishan (The Blue Mountains)
高山青
The
mountains
are
blue
澗水藍
And
the
streams
are
emerald
green
阿里山的姑娘美如水
The
girl
from
Alishan
is
as
beautiful
as
water
阿里山的少年是壯如山
The
boy
from
Alishan
is
as
strong
as
a
mountain
高山長青
The
mountains
will
always
be
blue
澗水長藍
And
the
streams
will
always
be
emerald
green
姑娘和那少年永不分
The
girl
and
the
boy
will
always
be
together
碧水長圍著青山轉
The
clear
water
will
always
surround
the
blue
mountains
高山青
The
mountains
are
blue
澗水藍
And
the
streams
are
emerald
green
阿里山的姑娘美如水
The
girl
from
Alishan
is
as
beautiful
as
water
阿里山的少年是壯如山
The
boy
from
Alishan
is
as
strong
as
a
mountain
高山長青
The
mountains
will
always
be
blue
澗水長藍
And
the
streams
will
always
be
emerald
green
姑娘和那少年永不分
The
girl
and
the
boy
will
always
be
together
碧水長圍著青山轉
The
clear
water
will
always
surround
the
blue
mountains
高山青澗水長櫻林晚香
The
blue
mountains
have
long
cherry
blossoms
in
the
evening
她的髮安靜欣賞看夕陽
Her
quiet
hair
watches
the
sunset
一籮筐追逐過雲海
A
basket
of
dreams
chasing
the
clouds
翻越千仞拔地青蒼去唱
Climb
a
thousand
feet
and
sing
in
the
blue
sky
姑娘睫毛沾滿月光
The
girl's
eyelashes
are
full
of
moonlight
照亮煙霧繚繞的老茶坊
Illuminating
the
misty
old
teahouse
茶色潑墨輕染
The
color
of
tea
is
light
ink
她親手為少年繡的衣裳
She
personally
embroiders
clothes
for
the
boy
阿嬤的屋堂把酒窩盛滿陳釀
Grandma's
house
is
full
of
dimples
and
mellow
wine
一碗熱湯這日子安詳
A
bowl
of
hot
soup,
this
is
a
peaceful
life
想要牽手策馬蹉跎時光
I
want
to
hold
hands
and
go
horse
riding
青山外的模樣他們不想細想
They
don't
want
to
think
about
what's
outside
the
mountains
風雨艷陽穿過一雙肩膀
Wind
and
rain
and
sunlight
pass
through
a
pair
of
shoulders
鏡頭又播放
The
camera
plays
again
高山青
The
mountains
are
blue
澗水長藍
And
the
streams
are
emerald
green
阿里山的姑娘美如水
The
girl
from
Alishan
is
as
beautiful
as
water
阿里山的少年壯如山
The
boy
from
Alishan
is
as
strong
as
a
mountain
高山長青
The
mountains
will
always
be
blue
澗水長藍
And
the
streams
will
always
be
emerald
green
姑娘和那少年永不分
The
girl
and
the
boy
will
always
be
together
碧水長圍著青山轉
The
clear
water
will
always
surround
the
blue
mountains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Yang Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.