Paroles et traduction 鄧麗君 - 雨不停心不定
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨不停心不定
Rain Keeps Falling, Heart Keeps Pounding
小雨小雨下不停
The
drizzle
never
stops
falling
心兒心兒跳不定
My
heart
is
pounding
with
anticipation
紗窗外愛的情侶
Through
the
misty
window,
I
see
a
loving
couple
輕輕在那雨中行
Strolling
hand-in-hand
in
the
gentle
rain
低低頭
輕輕問
With
bowed
head,
I
softly
ask,
你可知道我心情
"Do
you
know
my
feelings?"
我等你來伴我
I
wait
for
your
arrival,
my
companion
撫慰我心靈
To
comfort
my
weary
soul
沒有你的音訊
Have
I
not
heard
from
you?
我盼望
我盼望
I
long
for,
I
yearn
for
你那愛的溫馨
The
warmth
of
your
love
我等你回來伴我雨中行
I
wait
for
you
to
return
and
join
me
in
the
rain
小雨小雨下不停
The
drizzle
never
stops
falling
心兒心兒跳不定
My
heart
is
pounding
with
anticipation
紗窗外愛的情侶
Through
the
misty
window,
I
see
a
loving
couple
輕輕在那雨中行
Strolling
hand-in-hand
in
the
gentle
rain
低低頭
輕輕問
With
bowed
head,
I
softly
ask,
你可知道我心情
"Do
you
know
my
feelings?"
我等你來伴我
I
wait
for
your
arrival,
my
companion
撫慰我心靈
To
comfort
my
weary
soul
沒有你的音訊
Have
I
not
heard
from
you?
我盼望
我盼望
I
long
for,
I
yearn
for
你那愛的溫馨
The
warmth
of
your
love
我等你回來伴我雨中行
I
wait
for
you
to
return
and
join
me
in
the
rain
低低頭
輕輕問
With
bowed
head,
I
softly
ask,
你可知道我心情
"Do
you
know
my
feelings?"
我等你來伴我
I
wait
for
your
arrival,
my
companion
撫慰我心靈
To
comfort
my
weary
soul
沒有你的音訊
Have
I
not
heard
from
you?
我盼望
我盼望
I
long
for,
I
yearn
for
你那愛的溫馨
The
warmth
of
your
love
我等你回來伴我雨中行
I
wait
for
you
to
return
and
join
me
in
the
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takashi Miki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.