鄧麗君 - 風兒雨兒 (日文) (Live In Japan, 1985) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 風兒雨兒 (日文) (Live In Japan, 1985)




風兒雨兒 (日文) (Live In Japan, 1985)
The Road Gelsomina Walked (Japanese) (Live In Japan, 1985)
ジェルソミーナの歩いた道
The road that Gelsomina walked
振り向かないで ドアをしめていって
Don't look back, close the door
あなたの冷めた愛を いたわりにかえないで
Don't be concerned about your cold love
許してあげる 心変わりなんか
I forgive you, things change
あなたの好きな人を ひたすらに愛してあげて
Love the one you love, forever
どれだけ愛したか それだけがすべてだから
How much I loved you, that's all that matters
私は大丈夫 こんなに元気よ
I'll be alright, I'm so strong
ジェルソミーナの 歩きつづけた
Gelsomina, who kept walking
涙とそよ風の道を 私も今 歩き始める
The path of tears and the wind, I'm walking now
両手を広げて
With open arms
確かなものは 何もないにしても
Even if there's nothing certain
寄りそい合える人に
To someone who will be there for me
あぁ もう一度 逢えたなら
Oh, if I met you again
どれほど 愛せるか
How much more could I love
それだけが すべてだから
That's all that matters
女に生まれたら 女に生きたい
If I was born a woman, I want to live as one
ジェルソミーナの 歩きつづけた
Gelsomina, who kept walking
涙とそよ風の道を 私も今 歩き始める
The path of tears and the wind, I'm walking now
両手を広げて
With open arms
ジェルソミーナの 歩きつづけた
Gelsomina, who kept walking
涙とそよ風の道を 私も今 歩き始める
The path of tears and the wind, I'm walking now
両手を広げて
With open arms





Writer(s): Ying Shu Dan Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.