鄧麗君 - 風兒雨兒 (日文) (Live In Japan, 1985) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄧麗君 - 風兒雨兒 (日文) (Live In Japan, 1985)




風兒雨兒 (日文) (Live In Japan, 1985)
Ветер и дождь (на японском) (Живое выступление в Японии, 1985)
ジェルソミーナの歩いた道
Дорогой, которой шла Джельсомина,
振り向かないで ドアをしめていって
Не оборачивайся, закрой за собой дверь.
あなたの冷めた愛を いたわりにかえないで
Не пытайся оправдать свою остывшую любовь.
許してあげる 心変わりなんか
Я прощаю тебе эту перемену сердца.
あなたの好きな人を ひたすらに愛してあげて
Люби ту, которую ты выбрал, всем сердцем.
どれだけ愛したか それだけがすべてだから
Ведь всё, что имеет значение, это то, как сильно мы любили.
私は大丈夫 こんなに元気よ
Я в порядке, мне совсем не больно.
ジェルソミーナの 歩きつづけた
Дорогой Джельсомины,
涙とそよ風の道を 私も今 歩き始める
Дорогой слёз и лёгкого ветра, теперь и я начинаю свой путь.
両手を広げて
Расправив крылья,
確かなものは 何もないにしても
Даже если нет ничего определённого,
寄りそい合える人に
Если бы я могла ещё раз встретить того, к кому можно прижаться,
あぁ もう一度 逢えたなら
Ах, если бы я смогла встретить тебя снова,
どれほど 愛せるか
Как сильно я могла бы любить!
それだけが すべてだから
Ведь это всё, что имеет значение.
女に生まれたら 女に生きたい
Раз уж я родилась женщиной, хочу жить как женщина.
ジェルソミーナの 歩きつづけた
Дорогой Джельсомины,
涙とそよ風の道を 私も今 歩き始める
Дорогой слёз и лёгкого ветра, теперь и я начинаю свой путь.
両手を広げて
Расправив крылья,
ジェルソミーナの 歩きつづけた
Дорогой Джельсомины,
涙とそよ風の道を 私も今 歩き始める
Дорогой слёз и лёгкого ветра, теперь и я начинаю свой путь.
両手を広げて
Расправив крылья,





Writer(s): Ying Shu Dan Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.