Teresa Teng - 香港 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Teng - 香港




香港
Hong Kong
星屑を地上に蒔いた
I sowed stardust on the ground
この街のどこかに
Somewhere in this city
想い出も悲しみさえも
Memories and even sorrows
いまは眠っている
Are now sleeping
この広い地球の上で
On this wide earth
暮らしてる人達
People live
誰もみんな帰るところをもっているはず
Everyone must have a place to return to
あぁ 人はまぼろしの夢を追いかけて
Oh, people chase the dreams of phantoms
生きているだけならば 儚すぎる
If I only live, it's too fleeting
何故にわたしは 生まれてきたの
Why was I born?
何故に心が淋しがるの
Why does my heart feel lonely?
銀色の翼をひろげ
Spread your silver wings
まだ知らぬ国へと
To a country I don't know yet
いつの日か 旅立つならば
If one day I leave
そばに愛する人と
With the person I love
時が過ぎ 時代が変わり
Time passes, times change
若き日をふりむき
Looking back on my youth
心だけが帰るところは
My heart can only return to
きっとこの街
This city
あぁ 人は夢ごとの過去を懐しみ
Oh, people cherish the past of dreams
かえがたい優しさに 気付くけれど
Realizing the irreplaceable kindness, but
何処へわたしは たどり着くの
Where will I end up?
何処へ心を連れてゆくの
Where will I take my heart?
あぁ 人はまぼろしの夢を追いかけて
Oh, people chase the dreams of phantoms
生きているだけならば 儚すぎる
If I only live, it's too fleeting
何故にわたしは 生まれてきたの
Why was I born?
何故に心が淋しがるの
Why does my heart feel lonely?





Writer(s): 三木 たかし, 荒木 とよひさ, 三木 たかし, 荒木 とよひさ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.