Teresa Teng - 黃昏裡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teresa Teng - 黃昏裡




黃昏裡
В сумерках
黃昏裡 那一抹夕陽猶相繫
В сумерках, этот отблеск заката все еще связывает нас,
默默地叫我想起你
Молчаливо заставляет меня вспомнить тебя.
想起你那甜蜜笑語
Вспомнить твой сладкий смех,
無限的關懷 還充滿著愛意
Безграничную заботу, всё ещё полную любви,
蕩漾在心坎兒裡
Разливающуюся в моем сердце.
只是你你你你在哪裡
Только где же ты, где же ты?
難道你你你你把我忘記
Неужели ты, неужели ты меня забыл?
可知道我時刻在那黃昏裡
Знаешь ли ты, что я каждый раз в сумерках
想起你悄悄地哭泣
Вспоминая тебя, тихо плачу?
黃昏裡 那一抹夕陽猶相繫
В сумерках, этот отблеск заката все еще связывает нас,
默默地叫我想起你
Молчаливо заставляет меня вспомнить тебя.
想起你那甜蜜笑語
Вспомнить твой сладкий смех,
無限的關懷 還充滿著愛意
Безграничную заботу, всё ещё полную любви,
蕩漾在心底里
Разливающуюся в моем сердце.
為何我我我這麼痴迷
Почему я, почему я так тобой одержима?
為何我我我難把你忘記
Почему я, почему я не могу тебя забыть?
可知道我時刻在這夕陽里
Знаешь ли ты, что я каждый раз на закате
盼望你再讓我愛你
Надеюсь, что ты позволишь мне снова любить тебя.
為何我我我這麼痴迷
Почему я, почему я так тобой одержима?
為何我我我難把你忘記
Почему я, почему я не могу тебя забыть?
可知道我時常在這夕陽里
Знаешь ли ты, что я часто на закате
盼望你再讓我愛你
Надеюсь, что ты позволишь мне снова любить тебя.





Writer(s): Michio Yamagami, Huang Kun Lin, Tadao Inoue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.