鄧麗欣 - 12:03 分手 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄧麗欣 - 12:03 分手




12:03 分手
12:03 Расставание
零一分想分手 很想變變 避免再冷戰再拖數十天
В 00:01 хочу расстаться, очень хочу перемен, избежать очередной холодной войны, длящейся десятки дней.
還相擁是熟練 抱多一遍 為了照顧你寶貴自尊
Мы всё ещё обнимаемся, по привычке, ещё одно объятие, чтобы пощадить твоё драгоценное самолюбие.
我們一起有幾年 難受真話怕揭穿
Мы вместе уже несколько лет, тяжело признать горькую правду.
一位心軟 另一位更心軟
Одна из нас мягкосердечна, а другая ещё более мягкосердечна.
開不了心 其實距離怎麼算短
Нет радости, и какое тогда значение имеет короткое расстояние между нами?
毫不溝通比對質可憐
Полное отсутствие общения хуже, чем выяснение отношений.
情願孤單不勉強相戀
Лучше быть одной, чем принуждать себя к любви.
明知搬遷好過再糾纏
Понятно, что расставание лучше, чем дальнейшие мучения.
來吧有人定要成熟點
Давай, кто-то из нас должен быть взрослее.
零一分想分手 很想變變 避免再冷戰再拖數十天
В 00:01 хочу расстаться, очень хочу перемен, избежать очередной холодной войны, длящейся десятки дней.
連爭吵亦沒力 也很普遍 就當放過我給我薄面
Даже ссориться нет сил, это обычное дело, просто отпусти меня, пощади моё достоинство.
結伴只不過方便 呆坐家中看影片
Мы вместе только из удобства, сидим дома, смотрим фильмы.
不免生厭 卻不忍變欺騙
Неизбежно надоедаем друг другу, но не хватает духу обмануть.
日日如是 無謂強行裝出掛牽
Изо дня в день одно и то же, бессмысленно притворяться, что есть привязанность.
能失戀失得理所當然
Можно расстаться, это само собой разумеется.
才打得開章節新開端
Только так можно открыть новую главу.
回歸單身優雅過拖延
Вернуться к одиночеству изящнее, чем тянуть это дальше.
留住友情大概容易點
Сохранить дружбу, пожалуй, будет проще.
零一分想分手 很想變變 避免再冷戰再拖數十天
В 00:01 хочу расстаться, очень хочу перемен, избежать очередной холодной войны, длящейся десятки дней.
連爭吵亦沒力 也很普遍 就當放過我給我薄面
Даже ссориться нет сил, это обычное дело, просто отпусти меня, пощади моё достоинство.
零三分講分手 講聲再見 別要控訴我去數我弱點
В 00:03 говорю о расставании, говорю «прощай», не надо обвинять меня и перечислять мои недостатки.
誰一生不失戀 你不必怨 就轉愛某某不要鼻酸
Кто в жизни не расставался? Тебе не стоит жалеть, просто переключи свою любовь на кого-нибудь другого, не надо плакать.





Writer(s): Jie Fang, Guo En Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.