鄧麗欣 - Lan Xie Zi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗欣 - Lan Xie Zi




Lan Xie Zi
Lan Xie Zi
都分開太久了
We've been apart for too long
誰曾令我默許
Who was it that made me taciturn?
誰不懂渴睡已減退
Who doesn't know that my need for sleep has waned?
淚停在我心居
Tears gather in my heart
太累了太累了
I'm too tired, I'm too tired
不再飛天遁地
I'm no longer flying or running
但求一天可跟你再走遍
I only ask that one day I can walk with you again
太在意我願意
I care too much, I'm willing
能情願甘心做後備
I'm willing to be a backup
為何要說句配你不起
Why did you say I'm not worthy of you?
男孩子挑選那位
Who is he, the boy you chose?
是記憶當晚接近凌晨時穿起那樣淒美
It's the memory of that night when you were close to midnight when you wore that beautiful dress
扣著雙臂沿路相隨
Clasping your arms as you walked along beside me
難道也許我未曾將愛實現
Was it possible that I never realized love?
由你配襯他怎麼不允許
Why wouldn't you allow me to match him?
如童話般歡喜
Like a fairy tale
是太多心內最後亦能如玻璃故事精美
Too much in my heart, in the end it can be as beautiful as a glass story
決定等你期待一年
I decided to wait for you for a year
如若有天發現能男孩稱心
If one day you find a boy you like
能否想起我
Could you remember me?
能否親親我更多
Could you kiss me more?
太累了太累了
I'm too tired, I'm too tired
不再飛天遁地
I'm no longer flying or running
但求一天可跟你再走遍
I only ask that one day I can walk with you again
太在意我願意
I care too much, I'm willing
能情願甘心做後備
I'm willing to be a backup
為何要說句配你不起
Why did you say I'm not worthy of you?
男孩子挑選那位
Who is he, the boy you chose?
是記憶當晚接近凌晨時穿起那樣淒美
It's the memory of that night when you were close to midnight when you wore that beautiful dress
扣著雙臂沿路相隨
Clasping your arms as you walked along beside me
難道也許我未曾將愛實現
Was it possible that I never realized love?
由你配襯他怎麼不允許
Why wouldn't you allow me to match him?
如童話般歡喜
Like a fairy tale
是太多心內最後亦能如玻璃故事精美
Too much in my heart, in the end it can be as beautiful as a glass story
決定等你期待一年
I decided to wait for you for a year
如若有天發現能男孩稱心
If one day you find a boy you like
能否想起我
Could you remember me?
能否親親我更多
Could you kiss me more?
男孩子挑選那位
Who is he, the boy you chose?
是記憶當晚接近凌晨時穿起那樣淒美
It's the memory of that night when you were close to midnight when you wore that beautiful dress
扣著雙臂沿路相隨
Clasping your arms as you walked along beside me
難道也許我未曾將愛實現
Was it possible that I never realized love?
由你配襯他怎麼不允許
Why wouldn't you allow me to match him?
如童話般歡喜
Like a fairy tale
是太多心內最後亦能如玻璃故事精美
Too much in my heart, in the end it can be as beautiful as a glass story
決定等你期待一年
I decided to wait for you for a year
如若有天發現能男孩稱心
If one day you find a boy you like
如不敢親我
If you don't dare to kiss me
亦可高聲唱愛歌
You can also sing a love song out loud





Writer(s): Li Xin Deng, Zhi Jie Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.