鄧麗欣 - Qing Shan San bu Walkin' Aoyama - traduction des paroles en allemand

Qing Shan San bu Walkin' Aoyama - 鄧麗欣traduction en allemand




Qing Shan San bu Walkin' Aoyama
Spaziergang in Aoyama
青山散步隨地拜訪 川久保那件
Spaziergang in Aoyama, ziellos besuche ich Läden, dieses Teil von Kawakubo.
晚裝 新裝仍然想給你一看
Abendkleid, neue Kleider, ich möchte sie dir immer noch zeigen.
一堆掛念融入菜湯 化做你的臉
Ein Haufen Sehnsucht löst sich in der Suppe auf, wird zu deinem Gesicht.
讓快樂 與眼淚也釋放
Lässt Freude und Tränen frei.
沿路能忘掉孤獨 讓眼淚留在六本木
Unterwegs kann ich die Einsamkeit vergessen, lasse die Tränen in Roppongi zurück.
遺蹟都安葬別追逐 讓掛念留在上一站 戀愛像遊牧
Die Überreste sind begraben, jage ihnen nicht nach, lasse die Sehnsucht an der letzten Station zurück, Liebe ist wie Nomadentum.
而那裡有愛 那裡也有傷害
Und wo Liebe ist, da ist auch Verletzung.
散步 何必感概
Spazieren, warum seufzen?
青山散步沿路倒數 當初景緻逐處數
Spaziergang in Aoyama, unterwegs zähle ich rückwärts, zähle die damaligen Szenen Ort für Ort.
一心來填補 失去所好
Mit ganzem Herzen versuche ich zu füllen, was ich verloren habe.
貪戀太壞遊蕩太好 再沒有苦惱
Gier ist zu schlecht, Umherstreifen ist zu gut, keine Sorgen mehr.
你過路 我過路 碰不到
Du gehst vorbei, ich gehe vorbei, wir begegnen uns nicht.
沿路能忘掉孤獨 讓眼淚留在六本木
Unterwegs kann ich die Einsamkeit vergessen, lasse die Tränen in Roppongi zurück.
遺蹟都安葬別追逐 讓掛念留在上一站 戀愛像遊牧
Die Überreste sind begraben, jage ihnen nicht nach, lasse die Sehnsucht an der letzten Station zurück, Liebe ist wie Nomadentum.
而那裡有愛 那裡也有傷害
Und wo Liebe ist, da ist auch Verletzung.
散步 何必感概
Spazieren, warum seufzen?
或者不必牽著你手 才能愉快地望轉頭
Vielleicht muss ich deine Hand nicht halten, um glücklich zurückzublicken.
什麼都輕鬆地放手 難逗留太久
Alles leicht loslassen, es ist schwer, zu lange zu verweilen.
從來未覺得孤獨 讓快樂留在六本木
Habe mich nie einsam gefühlt, lasse die Freude in Roppongi zurück.
無須風光照別追逐 讓以後留在二丁目 一切亦平伏
Brauche keine schönen Fotos, jage nichts nach, lasse die Zukunft in Nichome zurück, alles beruhigt sich.
遊記裏記載 你那裡也不在 步步亦自在
Im Reisetagebuch steht geschrieben, du bist nirgendwo, jeder Schritt ist frei.
世界太闊 我哪怕再等待 大道上 誰都可愛
Die Welt ist zu weit, was fürchte ich mich davor, wieder zu warten? Auf der großen Straße ist jeder liebenswert.
青蔥歲月長路太短 你亦已很遠
Die grünen Jahre, der lange Weg ist zu kurz, du bist auch schon sehr weit weg.
又上路 散散步 再打算
Wieder unterwegs, ein wenig spazieren, dann weitersehen.





Writer(s): Ka Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.