Paroles et traduction 鄧麗欣 - Zhong Hua Leng Mian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zhong Hua Leng Mian
Noodles from China
花卷
跟你學造過
You
told
me
how
to
make
flower
rolls
餃子
跟你學整過
You
taught
me
how
to
prepare
dumplings
討好
他卻不理會我
I
tried
to
please
him,
but
he
ignored
me
蒸炸燉泡
燜扣焗灼
嘗試太多
I've
tried
so
many
methods:
steaming,
frying,
stewing,
braising,
simmering,
baking,
and
roasting
糕點
精致沒做錯
My
pastries
were
delicate
and
perfect
湯包
造型沒不妥
My
soup
dumplings
were
shaped
impeccably
可惜
給你一語道破
But
you
saw
through
it
all
驚世巨作
機智妙計
被當唱歌
My
culinary
masterpieces,
my
clever
tricks,
were
just
songs
to
you
鋪花瓣
擺幹冰
有試過想他愛我
I
tried
spreading
flower
petals
and
setting
out
dry
ice
to
make
him
love
me
沖普洱
炒京蔥
只得你為我
肯去試清楚
I
brewed
pu-erh
tea
and
stir-fried
scallions;
only
you
were
willing
to
try
it
all
with
me
原來最稱心
經已纏綿
It
turns
out
that
the
most
delicious
dish
has
been
right
here
all
along
從來最細心
你多麼友善
You're
the
one
who's
always
been
the
most
thoughtful
and
kind
原來最稱心
真愛
在我面前
It
turns
out
that
the
most
delicious
dish
is
the
love
that's
in
front
of
me
從來最細心
我都不發現
You're
the
one
who's
always
been
the
most
thoughtful,
and
I
never
noticed
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
did
you
Where
did
you
did
you
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
花卷
跟你學造過
You
told
me
how
to
make
flower
rolls
餃子
跟你學整過
You
taught
me
how
to
prepare
dumplings
討好
他卻不理會我
I
tried
to
please
him,
but
he
ignored
me
蒸炸燉泡
燜扣焗灼
嘗試太多
I've
tried
so
many
methods:
steaming,
frying,
stewing,
braising,
simmering,
baking,
and
roasting
糕點
精致沒做錯
My
pastries
were
delicate
and
perfect
湯包
造型沒不妥
My
soup
dumplings
were
shaped
impeccably
可惜
給你一語道破
But
you
saw
through
it
all
驚世巨作
機智妙計
被當唱歌
My
culinary
masterpieces,
my
clever
tricks,
were
just
songs
to
you
鋪花瓣
擺幹冰
有試過想他愛我
I
tried
spreading
flower
petals
and
setting
out
dry
ice
to
make
him
love
me
沖普洱
炒京蔥
只得你為我
肯去試清楚
I
brewed
pu-erh
tea
and
stir-fried
scallions;
only
you
were
willing
to
try
it
all
with
me
原來最稱心
經已纏綿
It
turns
out
that
the
most
delicious
dish
has
been
right
here
all
along
從來最細心
你多麼友善
You're
the
one
who's
always
been
the
most
thoughtful
and
kind
原來最稱心
真愛
在我面前
It
turns
out
that
the
most
delicious
dish
is
the
love
that's
in
front
of
me
從來最細心
我都不發現
You're
the
one
who's
always
been
the
most
thoughtful,
and
I
never
noticed
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
Where
did
you
get
your
noodles
貪你藝高品格好
I
love
your
skills
and
your
character
閃爍艷光的菜刀
Your
knife
flashes
like
lightning
突然動心怎算好
My
heart
skips
a
beat.
What
am
I
to
do?
想要幸福的菜譜
I
want
a
recipe
for
happiness
手撕雞
水煮魚
靠你夠悉心教我
You've
taught
me
to
make
shredded
chicken
and
boiled
fish
with
great
care
蛋花羹
海參湯
多得個密友
善良地協助
Egg
drop
soup
and
sea
cucumber
soup;
I'm
grateful
for
your
friendship
and
support
學藝有幾招
可會學完
I've
learned
a
few
tricks,
but
will
I
ever
finish?
麻煩你揭曉
我芳心太亂
Please
tell
me,
my
heart
is
in
turmoil
學藝有幾招
可會沒了沒完
I've
learned
a
few
tricks,
will
they
ever
end?
麻煩你揭曉
你心中意願
Please
tell
me,
what's
in
your
heart?
原來最稱心
經已纏綿
It
turns
out
that
the
most
delicious
dish
has
been
right
here
all
along
從來最細心
你多麼友善
You're
the
one
who's
always
been
the
most
thoughtful
and
kind
原來最稱心
真愛
在我面前
It
turns
out
that
the
most
delicious
dish
is
the
love
that's
in
front
of
me
從來最細心
我都不發現
You're
the
one
who's
always
been
the
most
thoughtful,
and
I
never
noticed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chong Tung Yan Benedict, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.