鄧麗欣 - 不愛不愛理 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗欣 - 不愛不愛理




不愛不愛理
I Don't Care, Don't Care, Don't Mind
沉醉地 懶理別人妒忌
Indulged and oblivious to others' envy
微笑地 看你睡眠絕技
Smiling and watching your expert sleeping
奇怪地 腦裡全部有你
Oddly enough, my mind is filled with you
好心地 怕你仍會不羈
Kindly concerned, fearing you'll remain untamed
隨意地 對你絕無避忌
Unreservedly, I have no inhibitions towards you
固意論盡鬥氣
Intentionally arguing just for the fun of it
從不理 東西放滿屋企
Never minding the things strewn about the house
難得你 肯幫我費心機
It's a rare thing, you're willing to put in the effort for me
喜歡 變做孩童這專利
Enjoying the privilege of acting like a child
理智定要收起
Reason must be put away
喜歡 徹夜難眠也捱緊張開的雙臂
Enjoying not being able to sleep all night, and enduring your nervous yet open arms
很想全世界替我歡喜
I really want the whole world to rejoice for me
交出溫柔與你那裡高飛
Surrendering my tenderness and soaring with you
如果你 讓我激氣皺眉
If you make me furious and frown
麻木地原諒你
I'll forgive you numbly
天天懷抱你當作天機
Holding you in my arms every day like it's a secret from the heavens
一生都能抹去傷悲 心中這一切已完美
I can erase all the sadness in my life, everything in my heart is now perfect
無須假想看見未來 觀看晨曦
No need to fantasize about the future, just watch the sunrise
隨意地 對你絕無避忌
Unreservedly, I have no inhibitions towards you
固意論盡鬥氣
Intentionally arguing just for the fun of it
從不理 東西放滿屋企
Never minding the things strewn about the house
難得你 肯幫我費心機
It's a rare thing, you're willing to put in the effort for me
喜歡 變做孩童這專利
Enjoying the privilege of acting like a child
理智定要收起
Reason must be put away
喜歡 徹夜難眠也捱緊張開的雙臂
Enjoying not being able to sleep all night, and enduring your nervous yet open arms
很想全世界替我歡喜
I really want the whole world to rejoice for me
交出溫柔與你那裡高飛
Surrendering my tenderness and soaring with you
如果你 讓我激氣皺眉
If you make me furious and frown
麻木地原諒你
I'll forgive you numbly
天天懷抱你當作天機
Holding you in my arms every day like it's a secret from the heavens
一生都能抹去傷悲 心中這一切已完美
I can erase all the sadness in my life, everything in my heart is now perfect
無須假想看見未來 觀看晨曦
No need to fantasize about the future, just watch the sunrise
從前 別問我那裡愛起
Before, don't ask me where my love began
現在極度看清這個愛遊戲
Now, I see the game of love very clearly
原來原始規則是尋獲你
It turns out the original rule is to find you
很想全世界替我歡喜
I really want the whole world to rejoice for me
交出溫柔與你那裡高飛
Surrendering my tenderness and soaring with you
如果你 讓我激氣皺眉
If you make me furious and frown
麻木地原諒你
I'll forgive you numbly
天天懷抱你當作天機
Holding you in my arms every day like it's a secret from the heavens
一生都能抹去傷悲 不愛不愛理
I can erase all the sadness in my life, I don't care, I don't care, I don't mind
只愛這愛我的你 不捨棄
I only love you who loves me, and I won't let go





Writer(s): Li Xin Deng, Bo Xian Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.