鄧麗欣 - 他不准我哭 - 看透鄧麗欣演唱會 - traduction des paroles en allemand




他不准我哭 - 看透鄧麗欣演唱會
Er erlaubt mir nicht zu weinen - See Through Stephy Tang Konzert
誰說分手都應該歡天喜地
Wer sagt, Trennungen sollten immer fröhlich sein?
就好比 過了愉快的假期
So als ob ein schöner Urlaub vorbei ist?
誰說要我趕快學會凡事也看輕
Wer sagt, ich soll schnell lernen, alles leicht zu nehmen?
淚水假使污穢了眼睛 哪位可處理
Wenn Tränen die Augen beflecken, wer kann sich darum kümmern?
他不准我哭 怎麼可以哭 分手都要有一臉笑容
Er erlaubt mir nicht zu weinen, wie kann ich weinen? Selbst bei der Trennung ein Lächeln zeigen.
淚水忍得到 即使進步 也似石頭粗糙
Die Tränen zurückhalten, selbst wenn es Fortschritt ist, fühlt sich rau an wie Stein.
他不准我哭 怎麼可再哭 不想他抱歉和別人抱
Er erlaubt mir nicht zu weinen, wie kann ich wieder weinen? Will nicht, dass er sich entschuldigt und jemand anderen umarmt.
心知肚明他想我好 堅忍卓絕可鍛煉到
Ich weiß genau, er will mein Bestes, außerordentliche Standhaftigkeit kann trainiert werden.
如日後被別個拋棄亦捱到
Damit ich es aushalte, wenn mich später ein anderer verlässt.
誰說分手都不應呼天搶地
Wer sagt, man sollte bei einer Trennung nicht Himmel und Erde anrufen?
若相戀 到了絕症的晚期
Wenn die Liebe ihr Endstadium erreicht hat.
誰說 再重的愛亦較門外雪更輕
Wer sagt, selbst die schwerste Liebe sei leichter als der Schnee draußen?
淚水假使淹蓋了眼睛 哪位可處理
Wenn Tränen die Augen überfluten, wer kann sich darum kümmern?
他不准我哭 怎麼可以哭 分手都要有一臉笑容
Er erlaubt mir nicht zu weinen, wie kann ich weinen? Selbst bei der Trennung ein Lächeln zeigen.
淚水忍得到 方可進步 變作石頭粗糙
Die Tränen zurückhalten, erst dann ist es Fortschritt, wird rau wie Stein.
他不准我哭 怎麼可再哭 不想他抱歉和別人抱
Er erlaubt mir nicht zu weinen, wie kann ich wieder weinen? Will nicht, dass er sich entschuldigt und jemand anderen umarmt.
心知肚明他想我好 堅忍卓絕可鍛煉到
Ich weiß genau, er will mein Bestes, außerordentliche Standhaftigkeit kann trainiert werden.
如日後被別個拋棄亦不痛
Damit es nicht schmerzt, wenn mich später ein anderer verlässt.
如果哀傷都也可伴隨眼淚點點滴去
Wenn Traurigkeit doch nur mit den Tränen Tropfen für Tropfen verschwinden könnte.
我抱著頭肆意失聲痛哭 難道有罪
Ist es denn ein Verbrechen, wenn ich meinen Kopf halte und hemmungslos weine?
真的想哭 真的想哭 分手怎會一臉笑容
Ich will wirklich weinen, will wirklich weinen, wie kann man bei einer Trennung lächeln?
淚水忍得到 即使進步 也似石頭粗糙
Die Tränen zurückhalten, selbst wenn es Fortschritt ist, fühlt sich rau an wie Stein.
真不想哭 真不想哭 他怎可以和別人抱
Ich will wirklich nicht weinen, will wirklich nicht weinen, wie kann er jemand anderen umarmen?
心知肚明他想我好 堅忍卓絕可鍛煉到
Ich weiß genau, er will mein Bestes, außerordentliche Standhaftigkeit kann trainiert werden.
如日後被別個拋棄亦捱到
Damit ich es aushalte, wenn mich später ein anderer verlässt.
如日後被別個拋棄亦不痛
Damit es nicht schmerzt, wenn mich später ein anderer verlässt.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.