Paroles et traduction 鄧麗欣 - 十分. 愛 - 看透鄧麗欣演唱會
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十分. 愛 - 看透鄧麗欣演唱會
Десять баллов из десяти. Любовь - Концерт Stephy Tang
分手後應該擺脫
卻自覺天真
После
расставания
должна
была
освободиться,
но
чувствую
себя
наивной.
曾傷我最深的人
捉緊我心
Тот,
кто
ранил
меня
сильнее
всего,
держит
мое
сердце
в
своих
руках.
應該漠不關心
然而還著緊
Должна
быть
равнодушной,
но
всё
ещё
переживаю.
消失枕邊人
很想跟你熱吻
Человек,
исчезнувший
с
моей
подушки,
так
хочу
поцеловать
тебя.
愛你要比沉輪深海更難耐
Любить
тебя
тяжелее,
чем
погружаться
в
глубокое
море.
你沒有心給我未來
У
тебя
нет
сердца,
чтобы
дать
мне
будущее.
求你莫再
令我憎你還愛
Прошу,
не
заставляй
меня
ненавидеть
тебя,
всё
ещё
любя.
早知不應試愛
便算哀
Лучше
бы
не
пробовала
любить,
даже
если
это
печально.
現在問問誰珍惜不再
Теперь
спрашиваю,
кто
больше
не
ценит.
活該
當得到所愛
Поделом
мне,
когда
получила
свою
любовь,
背著我犯錯竟不散不愛
Ты
изменял
мне
за
моей
спиной,
но
всё
же
не
уходил
и
не
разлюблял.
心
未放開
Сердце
не
отпускает.
原來逃避感覺
越怕越存在
Оказывается,
чем
больше
избегаешь
чувств,
тем
сильнее
они
становятся.
愛滿分
竟是換來
痛亦滿分
Любовь
на
десять
баллов,
в
итоге,
боль
тоже
на
десять
баллов.
可否錯一次以後
一直愛
Можно
ли
ошибиться
один
раз,
а
потом
любить
всегда?
這考驗不高深
是靠著你真心
Это
испытание
не
такое
уж
сложное,
оно
зависит
от
твоей
искренности.
來傷我更深的人
多麼次等
Тот,
кто
ранит
меня
еще
сильнее,
насколько
же
ты
ничтожен.
應該漠不關心
然而還著緊
Должна
быть
равнодушной,
но
всё
ещё
переживаю.
消失枕邊人
很想跟你熱吻
Человек,
исчезнувший
с
моей
подушки,
так
хочу
поцеловать
тебя.
愛你要比沉淪深海更難耐
Любить
тебя
тяжелее,
чем
погружаться
в
глубокое
море.
你沒有心給我未來
У
тебя
нет
сердца,
чтобы
дать
мне
будущее.
求你莫再
令我憎你還愛
Прошу,
не
заставляй
меня
ненавидеть
тебя,
всё
ещё
любя.
早知不應試愛
便算哀
Лучше
бы
не
пробовала
любить,
даже
если
это
печально.
現在問問誰珍惜不再
Теперь
спрашиваю,
кто
больше
не
ценит.
活該
當得到所愛
Поделом
мне,
когда
получила
свою
любовь,
背著我犯錯竟不散不愛
Ты
изменял
мне
за
моей
спиной,
но
всё
же
не
уходил
и
не
разлюблял.
心
未放開
Сердце
не
отпускает.
原來逃避感覺
越怕越存在
Оказывается,
чем
больше
избегаешь
чувств,
тем
сильнее
они
становятся.
愛滿分
竟是換來
痛亦滿分
Любовь
на
десять
баллов,
в
итоге,
боль
тоже
на
десять
баллов.
不想再一次意外
Не
хочу
ещё
одной
случайности.
早知不應試愛
便算哀
Лучше
бы
не
пробовала
любить,
даже
если
это
печально.
現在問問誰珍惜不再
Теперь
спрашиваю,
кто
больше
не
ценит.
活該
當得到所愛
Поделом
мне,
когда
получила
свою
любовь,
背著我犯錯竟不散不愛
Ты
изменял
мне
за
моей
спиной,
но
всё
же
не
уходил
и
не
разлюблял.
心
未放開
Сердце
не
отпускает.
原來逃避感覺
越怕越存在
Оказывается,
чем
больше
избегаешь
чувств,
тем
сильнее
они
становятся.
愛滿分
竟是換來
痛亦滿分
Любовь
на
десять
баллов,
в
итоге,
боль
тоже
на
десять
баллов.
可否錯一次以後
一直愛
Можно
ли
ошибиться
один
раз,
а
потом
любить
всегда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pei Da Jin, Li Xin Deng, Siu Kei Keith Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.