Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好心好報 - 看透鄧麗欣演唱會
Gute Taten, gute Belohnung - Live vom Stephy Tang Konzert
(带俾大家
好心好报
希望你会钟意)
(Ich
bringe
euch
'Gute
Taten,
gute
Belohnung',
hoffe
es
gefällt
euch)
(几好喎
呢个MQ)
(Ziemlich
gut,
was?
Diese
Version)
(係呀
因为我哋两个都係
好好心地嘅人啦)
(Ja,
weil
wir
beide
sehr
gutherzige
Menschen
sind)
(我本来准备咗一大段讲架
唉
下次我开show嘅时候讲)
(Ich
hatte
eigentlich
eine
lange
Rede
vorbereitet,
ach,
die
halte
ich,
wenn
ich
das
nächste
Mal
meine
eigene
Show
habe)
落力为你好
得不到分数
Ich
gebe
mein
Bestes
für
dich,
bekomme
aber
keine
Punkte
你决定要跟他日后同步
Du
hast
entschieden,
in
Zukunft
mit
ihm
zusammen
zu
sein
他不懂爱惜你
我乐意操劳
Er
weiß
dich
nicht
zu
schätzen,
ich
würde
mich
gerne
um
dich
kümmern
我决意爱他
祝我愉快吧
Ich
bin
entschlossen,
ihn
zu
lieben,
wünsch
mir
Glück
dabei
你最明白我
痛极亦留下
Du
verstehst
mich
am
besten,
auch
im
größten
Schmerz
bleibe
ich
伤得很重也不怕
我愿意等他
Auch
wenn
es
sehr
weh
tut,
fürchte
ich
mich
nicht,
ich
bin
bereit,
auf
ihn
zu
warten
还看着你
(他会感动吗)
Ich
sehe
dich
noch
an
(Wird
er
gerührt
sein?)
看你在悬崖走路
他却放下你
(他也跑掉吗)
Du
siehst
mich
am
Abgrund
gehen,
er
aber
lässt
mich
fallen
(Ist
er
auch
weggelaufen?)
只照顾自己
Er
kümmert
sich
nur
um
sich
selbst
我惯了爱他
你怎样做
Ich
bin
es
gewohnt,
ihn
zu
lieben,
was
machst
du?
在悬崖还是我无退路
Am
Abgrund
stehe
ich
ohne
Ausweg
对你好
无人稀罕我好
Gut
zu
ihm
zu
sein,
niemand
schätzt
meine
Güte
无人欣赏我好
原来你习惯他一套
Niemand
bewundert
meine
Güte.
Offenbar
bin
ich
an
seine
Art
gewöhnt
从来没有爱我
看得清楚我知道
Er
hat
mich
nie
geliebt,
ich
sehe
es
klar,
ich
weiß
es
不必得到
不妨陪衬
但愿为你好
Ich
muss
ihn
nicht
bekommen,
es
macht
nichts,
nur
die
zweite
Geige
zu
spielen,
ich
wünsche
mir
nur
sein
Wohl
他
从来都比你差
仍然死心爱他
Er
war
immer
schlechter
als
du,
trotzdem
liebe
ich
ihn
hoffnungslos
垂头再度听他欺诈
Mit
gesenktem
Kopf
höre
ich
wieder
seinen
Lügen
zu
祈求他说爱我为何尚未等到
Ich
bete
darum,
dass
er
sagt,
er
liebt
mich,
warum
habe
ich
das
noch
nicht
erlebt?
可能这秒时辰未到
Vielleicht
ist
der
richtige
Zeitpunkt
einfach
noch
nicht
gekommen
是受罪也好
听听你哭诉
Auch
wenn
es
Leiden
bedeutet,
höre
ich
deinem
Wehklagen
zu
你说难过总比分手更好
Du
sagst,
traurig
zu
sein
ist
immer
noch
besser
als
eine
Trennung
我说几多的女主角
也受过煎熬
Ich
sage,
wie
viele
Heldinnen
mussten
auch
Qualen
erleiden
情况坏到
(他也许做到)
Die
Situation
ist
so
schlecht
(Vielleicht
schafft
er
es
doch)
你信任来年一日
Du
vertraust
darauf,
dass
eines
Tages
im
nächsten
Jahr
他答应做到
(他也许做到)
er
verspricht,
es
zu
schaffen
(Vielleicht
schafft
er
es
doch)
通通都做到
alles
schaffen
wird
我也似你的无从劝告
Ich
bin
auch
wie
du,
niemand
kann
mir
Ratschläge
geben
/ mich
umstimmen
宁愿牺牲都不愿却步
Lieber
opfere
ich
mich
auf,
als
einen
Schritt
zurückzuweichen
对你好
无人稀罕我好
Gut
zu
ihm
zu
sein,
niemand
schätzt
meine
Güte
无人欣赏我好
原来你习惯他一套
Niemand
bewundert
meine
Güte.
Offenbar
bin
ich
an
seine
Art
gewöhnt
从来没有爱我
看得清楚我知道
Er
hat
mich
nie
geliebt,
ich
sehe
es
klar,
ich
weiß
es
不必得到
不妨陪衬
但愿为你好
Ich
muss
ihn
nicht
bekommen,
es
macht
nichts,
nur
die
zweite
Geige
zu
spielen,
ich
wünsche
mir
nur
sein
Wohl
他
从来都比你差
仍然死心爱他
Er
war
immer
schlechter
als
du,
trotzdem
liebe
ich
ihn
hoffnungslos
垂头再度听他欺诈
Mit
gesenktem
Kopf
höre
ich
wieder
seinen
Lügen
zu
祈求他f爱我我竟扮未知道
Ich
bete
darum,
dass
er
mich
liebt,
und
tue
doch
so,
als
wüsste
ich
es
nicht
好人
恕我未能做到
Eine
gute
Person
sein?
Verzeih,
das
schaffe
ich
nicht
你当我是知己
我看不到
Du
siehst
mich
als
gute
Freundin,
ich
sehe
das
nicht
so
我当你是一生前途
Ich
sehe
ihn
als
meine
Zukunft
fürs
Leben
几次也是沉迷麻木
控制不到
Mehrmals
war
ich
schon
süchtig,
abgestumpft,
unkontrollierbar
怎么好都等不到
Egal
wie
gut
ich
bin,
ich
erreiche
die
Belohnung
nicht
怎去做
无人珍惜我好
Was
soll
ich
tun?
Niemand
schätzt
meine
Güte
无人喜欢我好
原来要学会他一套
Niemand
mag
meine
Güte.
Offenbar
muss
ich
seine
Art
lernen
从来没有吻过
记得清楚我知道
Wir
haben
uns
nie
geküsst,
ich
erinnere
mich
klar,
ich
weiß
es
不必得到
不妨陪衬
但愿为你好
Ich
muss
ihn
nicht
bekommen,
es
macht
nichts,
nur
die
zweite
Geige
zu
spielen,
ich
wünsche
mir
nur
sein
Wohl
好
从来都知你好
(你够好)
Gut.
Ich
wusste
immer,
dass
du
gut
bist
(Du
bist
gut
genug)
为何他不够好
(我不够好)
Warum
ist
er
nicht
gut
genug?
(Ich
bin
nicht
gut
genug)
回眸我又与他拥抱
Ich
blicke
zurück
und
umarme
ihn
wieder
仍然相信
我会有好心得好报
Ich
glaube
immer
noch
daran,
dass
gute
Taten
gute
Belohnung
bringen
werden
可能到某日会知道
Vielleicht
werde
ich
es
eines
Tages
verstehen
(多谢
Thank
you)
(Danke,
Thank
you)
(Thank
you
方力申)
(Thank
you,
Alex
Fong)
(多谢晒)
(Vielen
Dank
an
alle)
(好啦
我带你换衫
Thank
you)
(Okay,
ich
bringe
dich
zum
Umziehen,
Thank
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jie Fang, Song De Lei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.