鄧麗欣 - 愛與痛的邊緣 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗欣 - 愛與痛的邊緣 (Live)




愛與痛的邊緣 (Live)
On the Edge of Love and Pain (Live)
徘徊傍徨路前 回望這一段
I wander aimlessly, looking back at this time
你吻過我的臉 曾是百千遍
You kissed my face, a thousand times
沒去想 終有一天
I didn't think, one day
夜雨中 找不到打算
In the night rain, I can't find my way
讓我孤單這邊 一點鐘等到三點
Leaving me lonely here, from one o'clock to three
那怕與你相見 仍是我心願
Even if I see you, it's still my wish
我也有我感覺 難道要遮掩
I have my feelings, should I hide them?
若已經不想跟我相戀
If you don't want to be with me anymore
又卻怎麼口口聲聲的欺騙
Why are you still lying to me?
讓我一等再等
Making me wait again and again
在等一天共你拾回溫暖
Waiting for a day to find warmth with you again
情像雨點 似斷難斷
Love is like raindrops, seeming to break but not breaking
愈是去想 更是凌亂
The more I think, the more chaotic it becomes
我已經不想跟你癡纏
I don't want to cling to you anymore
我有我的尊嚴 不想再受損
I have my dignity, I don't want to be hurt anymore
無奈我心 要辨難辨
But my heart is conflicted, it's hard to distinguish
道別再等 也未如願
Goodbye, waiting again, still not fulfilled
永遠在愛與痛的邊緣
Forever on the edge of love and pain
應該怎麼決定挑選
How should I decide, how should I choose?
那怕與你相見 仍是我心願
Even if I see you, it's still my wish
我也有我感覺 難道要遮掩
I have my feelings, should I hide them?
若已經不想跟我相戀
If you don't want to be with me anymore
又卻怎麼口口聲聲的欺騙
Why are you still lying to me?
讓我一等再等
Making me wait again and again
在等一天共你拾回溫暖
Waiting for a day to find warmth with you again
情像雨點 似斷難斷
Love is like raindrops, seeming to break but not breaking
愈是去想 更是凌亂
The more I think, the more chaotic it becomes
我已經不想跟你癡纏
I don't want to cling to you anymore
我有我的尊嚴 不想再受損
I have my dignity, I don't want to be hurt anymore
無奈我心 要辨難辨
But my heart is conflicted, it's hard to distinguish
道別再等 也未如願
Goodbye, waiting again, still not fulfilled
永遠在愛與痛的邊緣
Forever on the edge of love and pain
應該怎麼決定挑選
How should I decide, how should I choose?
情像雨點 似斷難斷
Love is like raindrops, seeming to break but not breaking
愈是去想 更是凌亂
The more I think, the more chaotic it becomes
我已經不想跟你癡纏
I don't want to cling to you anymore
我有我的尊嚴 不想再受損
I have my dignity, I don't want to be hurt anymore
無奈我心 要辨難辨
But my heart is conflicted, it's hard to distinguish
道別再等 也未如願
Goodbye, waiting again, still not fulfilled
永遠在愛與痛的邊緣
Forever on the edge of love and pain
應該怎麼決定挑選
How should I decide, how should I choose?





Writer(s): Hou Hua He, Zhuo Ying Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.