鄧麗欣 - 愛與痛的邊緣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗欣 - 愛與痛的邊緣




愛與痛的邊緣
Love and Pain's Edge
徘徊傍徨路前 回望這一段
Wandering lost at the edge of the road, Looking back at this time;
你吻過我的臉 曾是百千遍
You kissed my face, However many thousands of times,
沒去想 終有一天
I didn't think, That one day,
夜雨中 找不到打算
In the night rain, I wouldn't know what to do,
讓我孤單這邊 一點鐘等到三點
Leaving me alone here, From one o'clock to three.
那怕與你相見 仍是我心願
Even if I see you again, It's still my wish,
我也有我感覺 難道要遮掩
I have my feelings too, Should I hide them?
若已經不想跟我相戀
If you already don't want to love me,
又卻怎麼口口聲聲的欺騙
Then why do you keep lying to me,
讓我一等再等
Making me wait and wait,
在等一天共你拾回溫暖
Waiting one more day to find warmth again.
情像雨點 似斷難斷
Love is like rain, It's hard to break,
愈是去想 更是凌亂
The more I think about it, The messier it gets,
我已經不想跟你癡纏
I don't want to be obsessed with you anymore,
我有我的尊嚴 不想再受損
I have my dignity, I don't want to be hurt anymore,
無奈我心 要辨難辨
But unfortunately, my heart is hard to understand,
道別再等 也未如願
Saying goodbye and waiting, Doesn't work,
永遠在愛與痛的邊緣
Forever on the edge of love and pain,
應該怎麼決定挑選
How should I decide, How should I choose?
那怕與你相見 仍是我心願
Even if I see you again, It's still my wish,
我也有我感覺 難道要遮掩
I have my feelings too, Should I hide them?
若已經不想跟我相戀
If you already don't want to love me,
又卻怎麼口口聲聲的欺騙
Then why do you keep lying to me,
讓我一等再等
Making me wait and wait,
在等一天共你拾回溫暖
Waiting one more day to find warmth again.
情像雨點 似斷難斷
Love is like rain, It's hard to break,
愈是去想 更是凌亂
The more I think about it, The messier it gets,
我已經不想跟你癡纏
I don't want to be obsessed with you anymore,
我有我的尊嚴 不想再受損
I have my dignity, I don't want to be hurt anymore,
無奈我心 要辨難辨
But unfortunately, my heart is hard to understand,
道別再等 也未如願
Saying goodbye and waiting, Doesn't work,
永遠在愛與痛的邊緣
Forever on the edge of love and pain,
應該怎麼決定挑選
How should I decide, How should I choose?
情像雨點 似斷難斷
Love is like rain, It's hard to break,
愈是去想 更是凌亂
The more I think about it, The messier it gets,
我已經不想跟你癡纏
I don't want to be obsessed with you anymore,
我有我的尊嚴 不想再受損
I have my dignity, I don't want to be hurt anymore,
無奈我心 要辨難辨
But unfortunately, my heart is hard to understand,
道別再等 也未如願
Saying goodbye and waiting, Doesn't work,
永遠在愛與痛的邊緣
Forever on the edge of love and pain,
應該怎麼決定挑選
How should I decide, How should I choose?





Writer(s): zhuo ying huang, huang zhuo-ying


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.