鄧麗欣 - 戒心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗欣 - 戒心




戒心
Precautions
你在致電我嗎 太意外嗎
Are you calling me? It's too surprising
說又掛念我 其實已喝醉了 是吧
You say you miss me But you are actually drunk, aren't you
你像帶淚說出 最愛我知嗎
You seem to say with tears in your voice That you love me the most
忘掉分手都十數月嗎
Have you forgotten that we broke up months ago?
若記得 當日是誰
If you remember Who was it that day
纏綿她 不會覺累
Entangled with her You didn't feel tired
然後放下我宣稱你二人一對
Then you let me go and claimed that you two were a couple
但這天 失敗是誰
But this day Who is the loser
在訴苦 無力面對
Confiding in you Helpless to face it
盼我忘掉過去 原諒你
Hoping that I forget the past Forgive you
昨日犯過罪
Yesterday you committed a crime
而明知傷過後女人
And knowing that after they get hurt Women
永沒法放下是戒心
Can never let go It's precautions
恨這陰影太暗
Hate this shadow It's too dark
暗到像靈魂
Dark like a soul
纏在我附近
Entangling around me
如何擔保以後你
How can you guarantee in the future
永沒類似 的故事發生
That there will never again be similar events
就算拖緊的手也在震
Even the hand you are holding is trembling
但意識 不斷陸沉
But my mind Is sinking deeper and deeper
明明不 想去信任
Even though I don't Want to trust you
還是愛着你多討厭 是場心癮
I still love you It is a heart addiction and how annoying
是我的 苦惱自尋
It is my Pain that I have brought upon myself
愈要走 為何愈近
The more I want to leave Why do I get closer
卻怕來日接吻 藏在你
But I am afraid that when we kiss in the future
後面是某人
Behind you is someone
而明知傷過後女人
And knowing that after they get hurt Women
永沒法放下是戒心
Can never let go It's precautions
恨這陰影太暗
Hate this shadow It's too dark
暗到像靈魂
Dark like a soul
纏在我附近
Entangling around me
如何擔保以後你
How can you guarantee in the future
永沒類似 的故事發生
That there will never again be similar events
就算拖緊的手也在震
Even the hand you are holding is trembling
即使我 仍然愛你
Even though I Still love you
難道要 承受一些歪理
Do I have to Bear with some twisted logic
如若再有途人
If there are people again
卑鄙介入當
卑鄙介入当
緣分注定
缘分注定
原來給欺騙後女人
Turns out after being deceived Women
愛亦永遠具備戒心
Will always have precautions in love
不懂忍受 被情人遺棄
Don't know how to endure Being abandoned by a lover
當一項成就
As an achievement
若你稱呼這叫擔憂
If you call this worry
但這算女人的毒咒
But this is a woman's curse
得到快樂誰人會去記仇
Who would hold a grudge if they are happy
無奈這個傷口
Helplessly This wound
早已是朋友
Has already become a friend
瘡疤我們還會有
We will still have scars
修補要用時間
It takes time to repair
學推搪引誘
Learn to fend off and seduce





Writer(s): Huo Huo, Xuan Bi Mai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.