海風 - 鄧麗欣traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海中心感應涼風
Im
Herzen
des
Meeres
spüre
ich
den
kühlen
Wind,
一剎讓我悸動
ein
Moment,
der
mein
Herz
höher
schlagen
lässt.
忘掉了世界負重
Vergessen
die
Lasten
der
Welt,
只感覺快樂流動
fühle
nur
das
Fließen
der
Freude.
溫室中怎看長空
Wie
kann
man
im
Treibhaus
den
weiten
Himmel
sehen?
呵我沒有作用
Mich
zu
behüten
hat
keinen
Zweck.
橫越天際我越勇
Den
Himmel
durchquerend
werde
ich
mutiger,
把經過帶入甜夢
die
Erlebnisse
in
süße
Träume
tragend.
望浪裡洶湧有樂趣
Im
Anblick
der
tobenden
Wellen
liegt
Freude,
不應該後退
man
sollte
nicht
zurückweichen.
別為了打擊你字句
在憔悴
Nicht
wegen
niederschlagender
Worte
verzagen.
嘆氣也許已輕輕告吹
Das
Seufzen
ist
vielleicht
schon
leise
verweht.
讓我呼吸放鬆
Lass
mich
atmen
und
entspannen,
面對高低暗湧
den
Höhen,
Tiefen
und
Unterströmungen
begegnen.
與海風捲於雲中
Mit
dem
Seewind
in
die
Wolken
gewirbelt,
盡情地發夢
nach
Herzenslust
träumen.
讓我懂得變通
Lass
mich
lernen,
flexibel
zu
sein,
學會怎麼滿足
lernen,
wie
man
zufrieden
ist.
想法別凝重
Die
Gedanken
sollen
nicht
schwer
sein.
經歷擴充
昨天一早歡送
Erfahrung
erweitert
sich,
das
Gestern
ist
längst
verabschiedet.
身邊滔滔的流水
Das
rauschende
Wasser
neben
mir,
傾瀉就似眼淚
ergießt
sich
wie
Tränen.
然後灑脫笑下去
Dann
unbekümmert
weiterlachen,
精彩會再度凝聚
das
Schöne
wird
sich
wieder
sammeln.
望浪裡洶湧有樂趣
Im
Anblick
der
tobenden
Wellen
liegt
Freude,
不應該後退
man
sollte
nicht
zurückweichen.
別為了打擊你字句
在憔悴
Nicht
wegen
niederschlagender
Worte
verzagen.
嘆氣也許已輕輕告吹
Das
Seufzen
ist
vielleicht
schon
leise
verweht.
讓我呼吸放鬆
Lass
mich
atmen
und
entspannen,
面對高低暗湧
den
Höhen,
Tiefen
und
Unterströmungen
begegnen.
與海風捲於雲中
Mit
dem
Seewind
in
die
Wolken
gewirbelt,
盡情地發夢
nach
Herzenslust
träumen.
讓我懂得變通
Lass
mich
lernen,
flexibel
zu
sein,
學會怎麼滿足
lernen,
wie
man
zufrieden
ist.
想法別凝重
Die
Gedanken
sollen
nicht
schwer
sein.
經歷擴充
昨天一早歡送
Erfahrung
erweitert
sich,
das
Gestern
ist
längst
verabschiedet.
讓我懂得變通
Lass
mich
lernen,
flexibel
zu
sein,
學會怎麼滿足
lernen,
wie
man
zufrieden
ist.
想法別凝重
Die
Gedanken
sollen
nicht
schwer
sein.
經歷擴充
昨天一早歡送
Erfahrung
erweitert
sich,
das
Gestern
ist
längst
verabschiedet.
溫柔變通
已懂得分輕重
Sanft
und
flexibel,
weiß
ich
schon,
was
wichtig
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhi Xia, Pan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.