Paroles et traduction 鄧麗欣 - 著地 (劇集《男排女將》主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
著地 (劇集《男排女將》主題曲)
Приземление (OST к сериалу "Волейболистки")
夠勇氣命運就是你操控
Хватит
смелости,
судьба
в
твоих
руках
夢想滿是跌碰
但我
不覺得痛
Мечты
полны
падений,
но
мне
не
больно
撐過去鬥志再重壓不碎
Выдержу,
боевой
дух
не
сломить
под
тяжестью
夢想永沒錯對
沒法
把我擊退
Мечты
всегда
правы,
меня
не
остановить
球已著了地
再出發跟你比
Мяч
коснулся
земли,
снова
в
игру,
соревнуюсь
с
тобой
從頭再做儲備
飛躍起
Снова
коплю
силы,
взмываю
ввысь
無論勝負
誰在撐扶
Победа
или
поражение,
кто
поддерживает
何謂勝負
誰又太在乎
Что
такое
победа
или
поражение,
кого
это
волнует
撐過去鬥志再重壓不碎
Выдержу,
боевой
дух
не
сломить
под
тяжестью
夢想永沒錯對
沒法
把我擊退
Мечты
всегда
правы,
меня
не
остановить
抹去那佔據腦裡的傷痛
Стираю
боль,
что
заполняет
мысли
夢想再是跌碰
讓我
將那操控
Мечты
снова
падают,
но
я
управляю
ими
誰也望勝利
那揮舞的手臂
Каждый
хочет
победы,
взмах
руки
迎來快樂氣味
別逃避
Встречай
аромат
счастья,
не
убегай
球已著了地
笑一笑吸口氣
Мяч
коснулся
земли,
улыбнись,
вдохни
從頭再做儲備
飛躍起
(On
the
way)
Снова
коплю
силы,
взмываю
ввысь
(На
пути)
球已著了地
笑一笑吸口氣
Мяч
коснулся
земли,
улыбнись,
вдохни
從頭再做儲備
飛躍起
Снова
коплю
силы,
взмываю
ввысь
無論勝負
誰在撐扶
Победа
или
поражение,
кто
поддерживает
何謂勝負
誰又太在乎
Что
такое
победа
или
поражение,
кого
это
волнует
無論勝負
誰在撐扶
Победа
или
поражение,
кто
поддерживает
何謂勝負
誰又太在乎
Что
такое
победа
или
поражение,
кого
это
волнует
成敗決定
贏在過程
Успех
или
неудача,
победа
в
процессе
如若我未停
Если
я
не
остановлюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鄧麗欣, 黃貫中
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.