鄧麗欣 - 蝴蝶飞了 - traduction des paroles en allemand

蝴蝶飞了 - 鄧麗欣traduction en allemand




蝴蝶飞了
Der Schmetterling flog
什么促使了这灾祸
Was hat dieses Unglück verursacht?
难过不可以再多
Die Trauer kann nicht größer sein.
若果摔倒过才去上一课
Wenn man erst nach dem Fallen eine Lektion lernt,
留我孤单去延续探戈
lässt es mich allein zurück, um den Tango fortzusetzen.
天遁地一生极凄美
Ein Leben zwischen Himmel und Erde, äußerst ergreifend schön,
幻化多么神奇
wie magisch die Verwandlung ist.
多好看蝴蝶在飞
Wie schön der Schmetterling fliegt,
多么妒忌跟她在嬉戏
wie sehr ich sie beneide, mit ihr zu spielen.
玩透了的晨曦
Die voll ausgekostete Morgendämmerung,
这香气继续扑鼻美
dieser Duft steigt weiter betörend auf.
多美亦瞬间给忘记
So schön sie auch ist, wird sie doch augenblicklich vergessen,
却在原地中找慈悲
sucht stattdessen am Platz nach Mitgefühl.
一生绝技
Ein lebenslanges Meisterstück,
望有一天更传奇
in der Hoffnung, eines Tages noch legendärer zu werden.
可惜脆弱蝴蝶未完美
Leider ist der zerbrechliche Schmetterling nicht perfekt,
终有日脱离
wird sich eines Tages lösen.
消殒未算悲
Sein Verschwinden ist nicht unbedingt traurig,
却是真理
sondern die Wahrheit.
什么促使了这灾祸
Was hat dieses Unglück verursacht?
难过不可以再多
Die Trauer kann nicht größer sein.
若果摔倒过才去上一课
Wenn man erst nach dem Fallen eine Lektion lernt,
留我孤单去延续探戈
lässt es mich allein zurück, um den Tango fortzusetzen.
W天遁地一生极凄美
Ein Leben zwischen Himmel und Erde, äußerst ergreifend schön,
幻化多么神奇
wie magisch die Verwandlung ist.
多好看蝴蝶在飞
Wie schön der Schmetterling fliegt,
多么妒忌跟她在嬉戏
wie sehr ich sie beneide, mit ihr zu spielen.
玩透了的晨曦
Die voll ausgekostete Morgendämmerung,
这刻又继续扑鼻美
in diesem Moment steigt der Duft wieder betörend auf.
不要被世间给忘记
Möge es nicht von der Welt vergessen werden,
却在无常天空疾飞
fliegt stattdessen schnell durch den unbeständigen Himmel.
一生绝技
Ein lebenslanges Meisterstück,
或有一天定远离
wird vielleicht eines Tages sicher fort sein.
做个准备飞不起
Sei bereit, nicht fliegen zu können.
终有日脱离消殒后再凋谢
Wird sich eines Tages lösen, vergehen und dann welken.
若果一早去上一课
Wenn man die Lektion früher gelernt hätte,
难过不须再多
wäre keine weitere Trauer nötig.
Oh oh oh
Oh oh oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.