鄧麗欣 - 話別 - 看透鄧麗欣演唱會 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗欣 - 話別 - 看透鄧麗欣演唱會




話別 - 看透鄧麗欣演唱會
Farewell - Stephy Teng Farewell Concert
听筒一角早已被接通
The other end of the line has been connected long ago
回忆的心跳是今晚的观众
The memories of our heartbeat are tonight's audience
再见是那种金句
Goodbye is a phrase like gold
如挨下去爱遭撕碎
If we continue, love will be torn to shreds
人痴痴祷告不懂怨恨谁
I pray foolishly, not knowing who to blame
从此只可以空气内抱拥
From now on, I can only embrace the air
余生的兴奋在瞬间中减退
The excitement of my life diminishes instantly
哪怕被困于堡垒
Even if I'm trapped in a fortress
从来习惯独个心碎
I've always been used to being heartbroken alone
梦里共对但你并未容许
We meet in my dreams, but you don't allow it
无惧受折磨
I'm not afraid of being tortured
也不管对错
Nor do I care about right or wrong
情像是赤裸
Love is like being naked
错误走过也总亲吻过
Even if I make mistakes, I've always kissed you
如重入爱河
If I fall in love again
愿你不再遗下我
I hope you won't leave me alone
沉迷在那铁石心里
I'm addicted to that heart of stone
埋在孤单掌心里
Buried in the palm of my lonely hand
轻唱下去
I sing softly
往日是谁 根本不需根据
Who we were yesterday, I don't need to know
从此只可以空气内抱拥
From now on, I can only embrace the air
余生的兴奋在瞬间中减退
The excitement of my life diminishes instantly
哪怕被困于堡垒
Even if I'm trapped in a fortress
从来习惯独个心碎
I've always been used to being heartbroken alone
梦里共对但你并未容许
We meet in my dreams, but you don't allow it
无惧受折磨
I'm not afraid of being tortured
也不管对错
Nor do I care about right or wrong
情像是赤裸
Love is like being naked
错误走过也总亲吻过
Even if I make mistakes, I've always kissed you
如重入爱河
If I fall in love again
愿你不再遗下我
I hope you won't leave me alone
沉迷在那铁石心里
I'm addicted to that heart of stone
埋在孤单掌心里
Buried in the palm of my lonely hand
轻唱下去
I sing softly
往日是谁 根本不需根据
Who we were yesterday, I don't need to know
无惧受折磨
I'm not afraid of being tortured
也不管对错
Nor do I care about right or wrong
情像是赤裸
Love is like being naked
错误走过也总亲吻过
Even if I make mistakes, I've always kissed you
如重入爱河
If I fall in love again
愿你不再遗下我
I hope you won't leave me alone
沉迷在那铁石心里
I'm addicted to that heart of stone
埋在孤单掌心里
Buried in the palm of my lonely hand
轻唱下去
I sing softly
往日是谁 根本不需根据
Who we were yesterday, I don't need to know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.