鄧麗欣 - 鈴鼓咖啡店 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗欣 - 鈴鼓咖啡店




鈴鼓咖啡店
Tambourine Coffee Store
喝著那爐邊的咖啡
Sipping coffee by the fire
說厭了 停下了
Said enough, stopped
對或錯 何必需要說清
Right or wrong, why is it necessary to explain
背著我 藍山的那邊
Turning my back on the Blue Mountains
玩著弄人遊戲
Playing a manipulative game
看道理 淚水不太爭氣
Reasoning, tears can't be helped
每日也為快樂徬徨
Wandering every day in search of happiness
討厭這種過程
Hating this process
決定要令故事暫停
Deciding to put the story on hold
留住笑聲
Hold on to laughter
一開口說著掛念你嘛
Opening my mouth to say I miss you
拖手 是愛 是傻
Holding hands, is it love or foolishness
我愛你 對白似在做戲
I love you, dialogue that seems like playacting
結尾 亦多得天去比
Ending, even fairer to leave it to fate
這一天 決定愛是這麼
This day, decided love is like this
今天 我自覺是傻
Today, I realize I am foolish
能學會愛不錯 不過
It's not bad to learn how to love, but
約定了鈴鼓的那天
Made plans for the day of the tambourine
說說愛情道理
Talking about love and reason
我共你 是否需要轉機
Can you and I turn a new page
每日每日繼續淡忘
Forgetting more and more with each passing day
結局也不太盡興
Ending not too exciting
決定要令故事暫停
Deciding to put the story on hold
留住笑聲
Hold on to laughter
一開口說著掛念你嘛
Opening my mouth to say I miss you
拖手 是愛 是傻
Holding hands, is it love or foolishness
我愛你 對白似在做戲
I love you, dialogue that seems like playacting
結尾 亦多得天去比
Ending, even fairer to leave it to fate
這一天 決定愛是這麼
This day, decided love is like this
今天 我自覺是傻
Today, I realize I am foolish
能學會愛不錯 不過
It's not bad to learn how to love, but
噠啦噠 噠啦噠啦噠啦
Da la da, da la da la da la da
噠啦噠 噠啦噠啦噠
Da la da, da la da la da
再看看 月球上來盛放
Look again, the moon is blooming
眼角裡 是閃爍的曙光
The corner of my eye, a glimmer of dawn
噠啦噠 噠啦噠啦噠啦
Da la da, da la da la da la da
噠啦噠 噠啦噠啦噠
Da la da, da la da la da
沿路有你經過 不錯
If you pass by, that's not bad





Writer(s): Li Xin Deng, Johnny Yim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.