Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
零与零之间
Zwischen Null und Null
这首诗毕竟写爱一字
Dieses
Gedicht
schreibt
letztlich
nur
das
eine
Wort:
Liebe
记忆锁匙应该一试
Den
Schlüssel
zur
Erinnerung
sollte
man
versuchen
时空之中不肯将我记得清楚
In
Raum
und
Zeit
weigerst
du
dich,
dich
klar
an
mich
zu
erinnern
狂风怎么吹不去还是我
Wie
kann
der
wilde
Wind
mich
nicht
wegblasen,
es
bin
immer
noch
ich
未放低怎会去转身
Wenn
ich
nicht
losgelassen
habe,
wie
könnte
ich
mich
abwenden?
未抱紧冰冷了气温
Nicht
umarmt,
ist
die
Temperatur
eisig
geworden
没有心深爱记念
Ohne
Herz,
tiefe
Liebe
in
Erinnerung
zu
behalten
怎么当真
Wie
kann
man
es
ernst
nehmen?
怎么走更近
Wie
kommt
man
näher?
没记忆怎告诉你知
Ohne
Erinnerung,
wie
soll
ich
es
dir
sagen?
若有天可从零再一次
Wenn
eines
Tages
alles
wieder
bei
Null
beginnen
könnte
没法相拥之时还不太讽刺
Wenn
wir
uns
nicht
umarmen
können,
ist
das
nicht
allzu
ironisch
说不知不懂不爱不是
Zu
sagen,
ich
wüsste
nicht,
verstünde
nicht,
liebte
nicht
- das
ist
es
nicht
我心奔驰终于一试
Mein
Herz
rast,
endlich
versuche
ich
es
寒冬之中不肯将我抱紧心窝
Mitten
im
kalten
Winter
weigerst
du
dich,
mich
ans
Herz
zu
drücken
何解当天总不对还是错
Warum
war
es
damals
immer
falsch
oder
ein
Fehler?
未放低怎会去转身
Wenn
ich
nicht
losgelassen
habe,
wie
könnte
ich
mich
abwenden?
未抱紧冰冷了气温
Nicht
umarmt,
ist
die
Temperatur
eisig
geworden
没有心深爱记念
Ohne
Herz,
tiefe
Liebe
in
Erinnerung
zu
behalten
怎么当真
Wie
kann
man
es
ernst
nehmen?
怎么走更近
Wie
kommt
man
näher?
没记忆怎告诉你知
Ohne
Erinnerung,
wie
soll
ich
es
dir
sagen?
若有天可从零再一次
Wenn
eines
Tages
alles
wieder
bei
Null
beginnen
könnte
没法相拥之时还不太讽刺
Wenn
wir
uns
nicht
umarmen
können,
ist
das
nicht
allzu
ironisch
如你说记念也都交给我
Wenn
du
sagst,
auch
die
Erinnerung
überlässt
du
mir
唤醒这个我
Wecke
dieses
Ich
auf
能再说句未记起当天受罪
Um
wieder
sagen
zu
können,
ich
erinnere
mich
nicht
an
das
Leiden
von
damals
看过去夜雨冰封下坠
Schau,
wie
der
vergangene
Nachtregen
gefriert
und
fällt
风急不必再追
Der
Wind
ist
stark,
kein
Grund
mehr
zu
verfolgen
枯干一堆眼水
Ein
Haufen
getrockneter
Tränen
未放低怎会去转身
Wenn
ich
nicht
losgelassen
habe,
wie
könnte
ich
mich
abwenden?
未抱紧冰冷了气温
Nicht
umarmt,
ist
die
Temperatur
eisig
geworden
就算这刻再发现终于看真
Selbst
wenn
ich
in
diesem
Moment
wieder
entdecke,
endlich
klar
sehe
多么相配衬
Wie
gut
wir
zusammenpassen
若记忆触碰我的心
Wenn
die
Erinnerung
mein
Herz
berührt
若有天可从零再一次
Wenn
eines
Tages
alles
wieder
bei
Null
beginnen
könnte
没法相拥之时还不太讽刺
Wenn
wir
uns
nicht
umarmen
können,
ist
das
nicht
allzu
ironisch
未发生的当时如果更机智
Wenn
ich
damals,
bevor
es
geschah,
klüger
gewesen
wäre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.