鄧麗欣 - 電燈膽 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗欣 - 電燈膽 (Live)




電燈膽 (Live)
Light Bulb (Live)
電燈膽
Light Bulb
假使不能公開妒忌 學習大方接受
If I can't be openly jealous, I'll learn to be generous
同行時要殿後 誰冷落舊朋友
When we're together, I'll walk behind, who's neglecting their old friend?
節日約我三位一體的慶祝
On special occasions, you invite me to your threesome celebration
沿途明亮燈飾閃映著沉重
The bright lights along the way are casting heavy shadows
言談越熾熱 內在更冰凍
The more passionate the words, the icier the emotions
誰當初無心將兩方綴合 然後留低 只得這寂寞人
Who was it that carelessly brought us together, and then left only this lonely soul?
仍是你們密友 呆望你們熱吻 應該傷感還是快感
I remain your close friend, watching you kiss passionately, should I feel sad or thrilled?
能迴避嘛 我怕了當那電燈膽 黏著你們 來來回 委曲中受難
Can I avoid it? I'm afraid of being that light bulb, sticking to you, pacing back and forth, suffering in humiliation
一個我被撇低 卻又很不慣 要走的一剎又折返
I'm the one left out, but I'm still not used to it, taking a step to leave but then turning back
能承認嘛 我故意當那電燈膽 他日你們完場時 入替也不難
Can I admit it? I'm intentionally being that light bulb, when your show is over, replacing you won't be difficult
善良人埋藏著最壞的心眼 妄想一天你們會散 會選我嗎
A kind person harbors the most sinister thoughts, hoping that one day you'll break up and choose me?
啦...
La...
啦...
La...
對換了你身份可應該滿足
If I took your place, should I be satisfied?
情人還是知己都擁入懷抱
Both lover and confidant, held in my arms
同情或眼淚 讓別個得到
Let others have the sympathy or tears
留低的原因 一世的秘密 其實明知只得我是外人
The reason I stay is a lifelong secret, knowing full well that I'm the outsider
仍是你們密友 呆望你們熱吻 應該開心還是痛心
I remain your close friend, watching you kiss passionately, should I be happy or heartbroken?
能迴避嘛 我怕了當那電燈膽 黏著你們 來來回 委曲中受難
Can I avoid it? I'm afraid of being that light bulb, sticking to you, pacing back and forth, suffering in humiliation
一個我被撇低 卻又很不慣 要走的一剎又折返
I'm the one left out, but I'm still not used to it, taking a step to leave but then turning back
能承認嘛 我故意當那電燈膽 他日你們完場時 入替也不難
Can I admit it? I'm intentionally being that light bulb, when your show is over, replacing you won't be difficult
善良人埋藏著最壞的心眼 妄想一天你們會散 會選我嗎
A kind person harbors the most sinister thoughts, hoping that one day you'll break up and choose me?





Writer(s): Jun-yi Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.