Paroles et traduction 鄧麗欣 - 電燈膽 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
電燈膽 (Live)
Light Bulb (Live)
假使不能公開妒忌
學習大方接受
If
I
can't
be
openly
jealous,
I'll
learn
to
be
generous
同行時要殿後
誰冷落舊朋友
When
we're
together,
I'll
walk
behind,
who's
neglecting
their
old
friend?
節日約我三位一體的慶祝
On
special
occasions,
you
invite
me
to
your
threesome
celebration
沿途明亮燈飾閃映著沉重
The
bright
lights
along
the
way
are
casting
heavy
shadows
言談越熾熱
內在更冰凍
The
more
passionate
the
words,
the
icier
the
emotions
誰當初無心將兩方綴合
然後留低
只得這寂寞人
Who
was
it
that
carelessly
brought
us
together,
and
then
left
only
this
lonely
soul?
仍是你們密友
呆望你們熱吻
應該傷感還是快感
I
remain
your
close
friend,
watching
you
kiss
passionately,
should
I
feel
sad
or
thrilled?
能迴避嘛
我怕了當那電燈膽
黏著你們
來來回
委曲中受難
Can
I
avoid
it?
I'm
afraid
of
being
that
light
bulb,
sticking
to
you,
pacing
back
and
forth,
suffering
in
humiliation
一個我被撇低
卻又很不慣
要走的一剎又折返
I'm
the
one
left
out,
but
I'm
still
not
used
to
it,
taking
a
step
to
leave
but
then
turning
back
能承認嘛
我故意當那電燈膽
他日你們完場時
入替也不難
Can
I
admit
it?
I'm
intentionally
being
that
light
bulb,
when
your
show
is
over,
replacing
you
won't
be
difficult
善良人埋藏著最壞的心眼
妄想一天你們會散
會選我嗎
A
kind
person
harbors
the
most
sinister
thoughts,
hoping
that
one
day
you'll
break
up
and
choose
me?
對換了你身份可應該滿足
If
I
took
your
place,
should
I
be
satisfied?
情人還是知己都擁入懷抱
Both
lover
and
confidant,
held
in
my
arms
同情或眼淚
讓別個得到
Let
others
have
the
sympathy
or
tears
留低的原因
一世的秘密
其實明知只得我是外人
The
reason
I
stay
is
a
lifelong
secret,
knowing
full
well
that
I'm
the
outsider
仍是你們密友
呆望你們熱吻
應該開心還是痛心
I
remain
your
close
friend,
watching
you
kiss
passionately,
should
I
be
happy
or
heartbroken?
能迴避嘛
我怕了當那電燈膽
黏著你們
來來回
委曲中受難
Can
I
avoid
it?
I'm
afraid
of
being
that
light
bulb,
sticking
to
you,
pacing
back
and
forth,
suffering
in
humiliation
一個我被撇低
卻又很不慣
要走的一剎又折返
I'm
the
one
left
out,
but
I'm
still
not
used
to
it,
taking
a
step
to
leave
but
then
turning
back
能承認嘛
我故意當那電燈膽
他日你們完場時
入替也不難
Can
I
admit
it?
I'm
intentionally
being
that
light
bulb,
when
your
show
is
over,
replacing
you
won't
be
difficult
善良人埋藏著最壞的心眼
妄想一天你們會散
會選我嗎
A
kind
person
harbors
the
most
sinister
thoughts,
hoping
that
one
day
you'll
break
up
and
choose
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun-yi Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.